Текст и перевод песни Quil - O Pássaro
Dizem
que
tudo
é
fase
They
say
everything
is
a
phase
Mas
o
nível
aumenta,
conforme
se
passa
de
fase
But
the
level
increases,
as
one
passes
phase
Favor,
não
me
atrase
Please,
don't
delay
me
Tudo
o
que
eu
tinha
a
dizer
Everything
I
had
to
say
Num
consegui
fazer
caber
nessa
frase
In
a
phrase
I
couldn't
make
it
fit
Por
mim
tá
suave
For
me
it's
smooth
7 leão
por
semana
7 lions
per
week
Sei
o
que
meu
eu
emana
I
know
what
my
self
emanates
E
o
que
é
o
melhor
pra
mim
And
what
is
the
best
for
me
Yêêê
hãããã...
Yêêê
hãããã...
Brindo
meu
caldo
de
cana
I
toast
my
sugar
cane
juice
No
calor
da
selva
urbana
In
the
heat
of
the
urban
jungle
Desse
bolo
eu
quero
pedacinho
From
this
cake
I
want
a
piece
Se
eu
contar
tu
não
acredita
mano
If
I
tell
you,
you
won't
believe
me
bro
Bagulho
doido
mano...
tava
sozinho
mano
Crazy
stuff
bro...
was
alone
bro
Fé
em
Deus
meu
mano.
proteja
meus
mano
Faith
in
God
my
bro.
protect
my
bros
Tô
contigo
e
não
é
da
boca
pra
fora
meu
mano
I'm
with
you
and
it's
not
just
lip
service
my
bro
Asas
pra
voar,
queria
asas
pra
voar
Wings
to
fly,
I
wanted
wings
to
fly
Ver
tudo
la
de
cima,
poder
prever
o
clima
To
see
everything
from
up
there,
to
be
able
to
predict
the
weather
Asas
pra
voar,
asas
pra
voar
Wings
to
fly,
wings
to
fly
Viver
como
se
nada
fosse
nos
preocupar
To
live
as
if
nothing
were
to
worry
us
Cada
dia
uma
nova
derrota
Every
day
a
new
defeat
Mas
sigo
brigando
no
páreo
But
I
keep
fighting
in
the
race
Problemas
vários,
eu
contra
mim
Lots
of
problems,
me
against
myself
Briga
de
otários
Fight
of
suckers
Quero
só
viver,
não
sobreviver
I
want
to
live,
not
survive
É
lutar
pra
ter,
sem
submeter
It's
to
fight
to
have,
without
submitting
Num
adianta
forçar
o
que
num
é
pra
ser
No
use
forcing
what
is
not
meant
to
be
Suportar
as
porrada
quando
a
vida
bate
To
endure
the
beatings
when
life
hits
Aprender
que
as
vezes
o
jogo
só
fica
no
empate
To
learn
that
sometimes
the
game
only
ends
in
a
draw
Cicatrizes
e
traumas
sequelas
desse
meu
combate
Scars
and
traumas,
sequelae
of
this
fight
of
mine
Depois
daquilo
tudo
eu
duvido
que
algo
me
mate
After
all
that,
I
doubt
anything
could
kill
me
Se
eu
contar
tu
não
acredita
mano
If
I
tell
you,
you
won't
believe
me
bro
Bagulho
doido
mano,
tava
sozinho
mano
Crazy
stuff
bro,
was
alone
bro
Fé
em
Deus
meu
mano,
proteja
meus
mano
Faith
in
God
my
bro,
protect
my
bros
Tô
contigo
e
não
é
da
boca
pra
fora
meu
mano
I'm
with
you
and
it's
not
just
lip
service
my
bro
Asas
pra
voar,
queria
asas
pra
voar
Wings
to
fly,
I
wanted
wings
to
fly
Ver
tudo
la
de
cima,
poder
prever
o
clima
To
see
everything
from
up
there,
to
be
able
to
predict
the
weather
Asas
pra
voar,
asas
pra
voar
Wings
to
fly,
wings
to
fly
Viver
como
se
nada
fosse
nos
preocupar
To
live
as
if
nothing
were
to
worry
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.