Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Ma Bae
Oh, mein Schatz
Oh,
mah
bae!
Oh,
mein
Schatz!
Sou
um
fora
da
lei
Ich
bin
ein
Gesetzloser
Se
afasta
de
mim
Geh
mir
aus
dem
Weg
To
na
rota
pro
fim
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Ende
Nem
volto
Ich
komme
nicht
zurück
Olhando
mensagens
antigas
Ich
schaue
mir
alte
Nachrichten
an
Lendo
o
que
tu
me
falou
Lese,
was
du
mir
gesagt
hast
Pra
eu
ir
cuidar
da
minha
vida
Dass
ich
mich
um
mein
Leben
kümmern
soll
Te
deixar
em
paz,
não
tá
mais
aqui
quem
falou
Dich
in
Ruhe
lassen
soll,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
das
gesagt
hat
Não
há
remédio
que
amenize
Es
gibt
keine
Medizin,
die
es
lindert
Não
consigo
controlar
minhas
crise
Ich
kann
meine
Krisen
nicht
kontrollieren
Perdão
família
pelos
deslize
Verzeiht
mir,
Familie,
für
meine
Ausrutscher
Minha
mãe
falou
filho
se
valorize
Meine
Mutter
sagte,
mein
Sohn,
schätze
dich
selbst
Angustia
tortura
Die
Angst
quält
mich
Não
queria
me
sentir
tão
incapaz
Ich
wollte
mich
nicht
so
unfähig
fühlen
Vou
virar
mesa,
mano
eu
dou
aula
método
de
ensino
eficaz
Ich
werde
den
Spieß
umdrehen,
Mann,
ich
gebe
Unterricht,
eine
effektive
Lehrmethode
Não
me
contento
fácil
quero
sempre
mais
Ich
bin
nicht
leicht
zufrieden,
ich
will
immer
mehr
Me
sinto
o
chorão
procurando
minha
paz
Ich
fühle
mich
wie
Chorão,
der
meinen
Frieden
sucht
Com
minha
cara
estampada
em
todos
os
canais
Mit
meinem
Gesicht
auf
allen
Kanälen
Oh,
mah
bae!
Oh,
mein
Schatz!
Sou
um
fora
da
lei
Ich
bin
ein
Gesetzloser
Se
afasta
de
mim
Geh
mir
aus
dem
Weg
To
na
rota
pro
fim
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Ende
Nem
volto
Ich
komme
nicht
zurück
Promessas
não
cumpridas
Nichteingehaltene
Versprechen
E
acho
que
o
tempo
acabou
Und
ich
glaube,
die
Zeit
ist
abgelaufen
Difícil
aceitar
despedidas
Schwer,
Abschiede
zu
akzeptieren
É
que
ainda
transbordo
de
amor
Es
ist
so,
dass
ich
immer
noch
vor
Liebe
überfließe
Din
entrando,
e
nós
divide
Geld
kommt
rein,
und
wir
teilen
es
Gucci
e
Balenciaga
nos
cabide
Gucci
und
Balenciaga
im
Kleiderschrank
Estarei
de
pé
nunca
duvide
Ich
werde
aufstehen,
zweifle
niemals
daran
Gente
fraca
não
merece
revide
Schwache
Leute
verdienen
keine
Revanche
E
a
culpa
né
minha
se
tua
vontade
é
tar
no
meu
lugar
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
an
meiner
Stelle
sein
willst
Sou
bom
pra
caralho
incomoda
eu
sei
e
vocês
não
tem
o
que
falar
Ich
bin
verdammt
gut,
es
stört,
ich
weiß,
und
ihr
habt
nichts
zu
sagen
Tua
função
é
só
me
invejar
Deine
Aufgabe
ist
es
nur,
mich
zu
beneiden
Assistindo,
torcendo
pra
eu
tropeçar
Zuzusehen,
zu
hoffen,
dass
ich
stolpere
Não
depende
mas
só
de
mim,
então
deixa
estar,
deixa
estar
Es
hängt
nicht
mehr
nur
von
mir
ab,
also
lass
es
sein,
lass
es
sein
Oh,
mah
bae!
Oh,
mein
Schatz!
Sou
um
fora
da
lei
Ich
bin
ein
Gesetzloser
Se
afasta
de
mim
Geh
mir
aus
dem
Weg
To
na
rota
pro
fim
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Ende
Nem
volto
Ich
komme
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solo
дата релиза
22-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.