Quilapayun - Canción Final - перевод текста песни на английский

Canción Final - Quilapayunперевод на английский




Canción Final
Final Song
Ustedes que ya escucharon
Ye who have heard
La historia que se contó
The story that was told
No sigan allí sentados
Do not sit there
Pensando que ya pasó.
Thinking that it is over.
No basta sólo el recuerdo,
The memory alone is not enough,
El canto no bastará.
The song will not suffice.
No basta sólo el lamento,
Lamentation alone is not enough,
Miremos la realidad.
Let us look at reality.
Quizás mañana o pasado
Perhaps tomorrow or the day after
O bien, en un tiempo más,
Or even in a time to come,
La historia que han escuchado
The story that you have heard
De nuevo sucederá.
Will happen again.
Es Chile un país tan largo,
Chile is such a long country,
Mil cosas pueden pasar
A thousand things can happen
Si es que no nos preparamos
If we do not prepare ourselves
Resueltos para luchar.
Determined to fight.
Tenemos razones puras,
We have pure reasons,
Tenemos por qué pelear.
We have a reason to fight.
Tenemos las manos duras,
Our hands are hardened,
Tenemos con qué ganar.
We have what it takes to win.
Unámonos como hermanos
Let us unite as brothers
Que nadie nos vencerá.
No one will defeat us.
Si quieren esclavizarnos,
If they want to enslave us,
Jamás lo podrán lograr.
They will never succeed.
La tierra será de todos
The land will belong to all
También será nuestro el mar.
The sea will also be ours.
Justicia habrá para todos
There will be justice for all
Y habrá también libertad.
And there will also be freedom.
Luchemos por los derechos
Let us fight for the rights
Que todos deben tener.
That everyone should have.
Luchemos por lo que es nuestro,
Let us fight for what is ours,
De nadie más ha de ser.
It shall belong to no one else.
(Texto corregido por Julio Cortázar para las versiones de 1978 y 1981. En negrita las variaciones respecto al original.)
(Text corrected by Julio Cortázar for the 1978 and 1981 versions. Variations from the original are in bold.)
Ustedes que ya escucharon
Ye who have heard
La historia que se contó
The story that was told
No sigan allí sentados
Do not sit there
Pensando que ya pasó.
Thinking that it is over.
No basta solo el recuerdo,
The memory alone is not enough,
Ya no basta con llorar.
Weeping is no longer enough.
No es tiempo de lamentarse,
It is not the time for lament,
Cuando es tiempo de luchar.
For it is time to fight.
Quizás mañana o pasado
Perhaps tomorrow or the day after
O bien, en un tiempo más,
Or even in a time to come,
La historia que han escuchado
The story that you have heard
De nuevo sucederá.
Will happen again.
Es Chile un país tan largo,
Chile is such a long country,
Mil cosas pueden pasar
A thousand things can happen
Si es que no nos preparamos
If we do not prepare ourselves
Resueltos para luchar.
Determined to fight.
Tenemos razones puras,
We have pure reasons,
Tenemos por qué pelear.
We have a reason to fight.
Tenemos las manos duras,
Our hands are hardened,
Tenemos con qué ganar.
We have what it takes to win.
Unámonos como hermanos
Let us unite as brothers
Que nadie nos vencerá.
No one will defeat us.
Si quieren esclavizarnos
If they want to enslave us
Jamás lo podrán lograr.
They will never succeed.
La tierra será de todos
The land will belong to all
También será nuestro el mar.
The sea will also be ours.
Justicia habrá para todos
There will be justice for all
Y habrá también libertad.
And there will also be freedom.
Luchemos por los derechos
Let us fight for the rights
Que todos deben tener.
That everyone should have.
Luchemos por lo que es nuestro,
Let us fight for what is ours,
De nadie mas ha de ser.
It shall belong to no one else.





Авторы: Quilapayún


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.