Quilapayun - Canción II - перевод текста песни на немецкий

Canción II - Quilapayunперевод на немецкий




Canción II
Lied II
Vamos mujer,
Komm, Frau,
Partamos a la ciudad.
Lass uns in die Stadt gehen.
Todo será distinto,
Alles wird anders sein,
No hay que dudar.
Zweifle nicht.
No hay que dudar,
Zweifle nicht,
Confía, ya vas a ver,
Vertrau mir, du wirst schon sehen,
Porque en Iquique
Denn in Iquique
Todos van a entender.
Werden alle verstehen.
Toma mujer mi manta,
Nimm meine Decke, Frau,
Te abrigará.
Sie wird dich wärmen.
Ponte al niñito en brazos,
Nimm das Kindchen in den Arm,
No llorará.
Es wird nicht weinen.
No llorará, confía,
Es wird nicht weinen, vertrau mir,
Va a sonreír.
Es wird lächeln.
Le cantarás un canto,
Du wirst ihm ein Lied singen,
Se va a dormir.
Es wird einschlafen.
¿Qué es lo que pasa?,
Was ist los?,
Dime, no calles más.
Sag es mir, schweig nicht länger.
Largo camino tienes
Ein langer Weg liegt
Que recorrer
Vor dir,
Atravesando cerros,
Über Berge hinweg,
Vamos mujer.
Komm, Frau.
Vamos mujer, confía,
Komm, Frau, vertrau mir,
Que hay que llegar
Wir müssen ankommen.
En la ciudad
In der Stadt
Podremos ver todo el mar.
Werden wir das ganze Meer sehen können.
Dicen que Iquique es grande
Man sagt, Iquique ist groß
Como un Salar,
Wie eine Salzwüste,
Que hay muchas casas lindas,
Dass es viele schöne Häuser gibt,
Te gustarán.
Sie werden dir gefallen.
Te gustarán, confía,
Sie werden dir gefallen, vertrau mir,
Como que hay Dios,
So wahr es einen Gott gibt,
Allá en el puerto todo
Dort im Hafen wird alles
Va a ser mejor.
Besser sein.
¿Qué es lo que pasa?,
Was ist los?,
Dime, no calles más.
Sag es mir, schweig nicht länger.
Vamos mujer,
Komm, Frau,
Partamos a la ciudad.
Lass uns in die Stadt gehen.
Todo será distinto,
Alles wird anders sein,
No hay que dudar.
Zweifle nicht.
No hay que dudar, confía,
Zweifle nicht, vertrau mir,
Ya, vas a ver,
Du wirst schon sehen,
Porque en Iquique
Denn in Iquique
Todos van a entender.
Werden alle verstehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.