Quilapayun - El Buen Borincano - перевод текста песни на немецкий

El Buen Borincano - Quilapayunперевод на немецкий




El Buen Borincano
Der gute Borinkaner
Si yo no hubiera nacido
Hätte ich nicht geboren werden
En la tierra en que nací
Auf dem Land, wo ich geboren bin
Estaría arrepentido
Würde ich es sicherlich bereuen
De no haber nacido allí.
Nicht dort geboren zu sein.
Yo no tengo, la culpita
Ich kann doch nichts dafür,
Oigan queridos hermanos
Hört, meine lieben Brüder,
De nacer en esta islita
Auf dieser Insel geboren zu sein
Y de ser buen borincano.
Und ein guter Borinkaner zu sein.
Como yo no soy de piedra
Da ich nicht aus Stein gemacht bin,
Algún día moriré
Werde ich eines Tages sterben
Y a mi borincana tierra
Und meinem borinkanischen Land
Mis despojos dejaré.
Meine sterblichen Überreste hinterlassen.
Entiérrenme donde quieran
Begrabt mich, wo ihr wollt,
Pero en mi Borinquén.
Aber ja, in meinem Borinquén.
Bolívar en Venezuela,
Bolívar in Venezuela,
En Cuba Maceo y Martí
In Cuba Maceo und Martí
Y en República Argentina
Und in der Argentinischen Republik
El glorioso San Martín.
Der ruhmreiche San Martín.
Ya le dieron a sus pueblos
Sie gaben ihren Völkern schon
Patria y media libertad
Heimat und halbe Freiheit
Y a mi borincana tierra
Und meinem borinkanischen Land,
Sabe Dios quien le dará.
Weiß Gott, wer es geben wird.





Авторы: Rafael Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.