Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
de
la
llanura
viene
Dass
er
aus
der
Ebene
kommt
Lo
dice
el
tranco
miedoso
Verrät
sein
ängstlicher
Schritt
A
un
pie
le
pide
permiso
Er
bittet
den
einen
Fuß
um
Erlaubnis
Para
levantar
el
otro
Um
den
anderen
zu
heben
Y
entero
lo
descompone
Und
vollends
bringt
ihn
aus
dem
Takt
El
camino
pedregoso
Der
steinige
Weg
Que
el
litre
da
mala
sombra
Dass
der
Litre
schlechten
Schatten
wirft
Le
dijeron
cuando
mozo
Sagten
sie
ihm
als
Junge
Y
a
ningún
árbol
se
arrima
Und
keinem
Baum
nähert
er
sich
Si
no
sombrea
con
otro
Wenn
nicht
ein
anderer
Schatten
spendet
Haya
maligna
intención
Böse
Absicht
vermutet
er
Hasta
en
el
sauce
piadoso
Sogar
beim
frommen
Weidenbaum
Los
montañeses
le
gritan
Die
Bergbewohner
rufen
ihm
zu
En
el
último
recodo
An
der
letzten
Wegkehre
Caminos
de
la
montaña
Wege
des
Gebirges
Son
de
Dios
y
de
nosotros
Sind
Gottes
und
die
unseren
Voz
del
viento
que
atropella
Stimme
des
Windes,
der
vorüberbraust
Oye
cerrando
los
ojos
Hört
er
mit
geschlossenen
Augen
Y
hace
una
cruz
de
suspiros
Und
macht
ein
Kreuz
aus
Seufzern
Por
su
llanura
en
reposo
Für
seine
ruhende
Ebene
Cuando
pasa
el
remolino
Wenn
der
Wirbelwind
vorüberzieht
De
papel
y
piedra
y
polvo
Aus
Papier
und
Stein
und
Staub
Digo
que
cantan
de
noche
Ich
sage,
dass
nachts
singen
Los
altos
pinos
sonoros
Die
hohen,
klangvollen
Kiefern
Nada
supo
el
forastero
Nichts
wusste
der
Fremde
Del
corto
tranco
miedoso
Von
dem
kurzen,
ängstlichen
Schritt
Y
se
va
con
el
permiso
Und
er
geht
mit
der
Erlaubnis
De
un
pie
para
alzar
el
otro
Des
einen
Fußes,
den
anderen
zu
heben
Los
montañeses
le
gritan
Die
Bergbewohner
rufen
ihm
zu
En
el
último
recodo
An
der
letzten
Wegkehre
Caminos
de
la
montaña
Wege
des
Gebirges
Son
de
Dios
y
de
nosotros
Sind
Gottes
und
die
unseren
Caminos
de
la
montaña
Wege
des
Gebirges
Son
de
Dios
y
de
nosotros
Sind
Gottes
und
die
unseren
(Caminos
de
la
montaña)
(Wege
des
Gebirges)
(Son
de
Dios
y
de
nosotros)
(Sind
Gottes
und
die
unseren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Préndez Saldías, Eduardo Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.