Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El pueblo unido jamás será vencido
Das vereinte Volk wird niemals besiegt werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
De
pie,
cantar
Steh
auf,
sing
Que
vamos
a
triunfar
Denn
wir
werden
siegen
Avanzan
ya
Schon
rücken
vor
Banderas
de
unidad
Banner
der
Einheit
Y
tú
vendrás
Und
du
wirst
kommen
Marchando
junto
a
mí
An
meiner
Seite
marschieren
Y
así
verás
Und
so
wirst
du
sehen
Tu
canto
y
tu
bandera
florecer
Dein
Lied
und
deine
Fahne
werden
blühen
De
un
rojo
amanecer
Einer
roten
Morgendämmerung
La
vida
que
vendrá
Das
Leben
an,
das
kommen
wird
De
pie,
luchar
Steh
auf,
kämpfe
El
pueblo
va
a
triunfar
Das
Volk
wird
siegen
La
vida
que
vendrá
Das
Leben
sein,
das
kommt
A
conquistar
Erringen
wir
Nuestra
felicidad
Unser
Glück
im
Sturm
Y
en
un
clamor
Und
im
Aufschrei
Mil
voces
de
combate
se
alzarán
Erheben
tausend
Kampfstimmen
sich
Canción
de
libertad
Ein
Lied
der
Freiheit
Con
decisión
Mit
Entschlossenheit
La
patria
vencerá
Wird
das
Vaterland
siegen
Y
ahora
el
pueblo
Und
nun
das
Volk
Que
se
alza
en
la
lucha
Das
sich
im
Kampf
erhebt
Con
voz
de
gigante
Mit
Riesenstimme
Gritando:
¡adelante!
Ruft
es:
Vorwärts!
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
La
patria
está
Das
Vaterland
Forjando
la
unidad
Schmiedet
die
Einheit
De
norte
a
sur
Von
Nord
bis
Süd
Se
movilizará
Wird
mobil
gemacht
Desde
el
salar
Vom
Salzar
Ardiente
y
mineral
Glühend
und
mineralreich
Al
bosque
austral
Zum
Südbosque
Unidos
en
la
lucha
y
el
trabajo
Vereint
im
Kampf
und
in
der
Arbeit
La
patria
cubrirán
Das
Land
bedecken
Su
paso
ya
Ihr
Schritt
schon
Anuncia
el
porvenir
Kündigt
die
Zukunft
an
De
pie,
cantar
Steh
auf,
sing
El
pueblo
va
a
triunfar
Das
Volk
wird
siegen
Millones
ya
Millionen
schon
Imponen
la
verdad
Erzwingen
die
Wahrheit
De
acero
son
Aus
Stahl
sind
Ardiente
batallón
Glühende
Bataillone
Llevando
la
justicia
y
la
razón
Tragen
Gerechtigkeit
und
Vernunft
Con
fuego
y
con
valor
Mit
Feuer
und
Mut
Ya
estás
aquí
Du
bist
hier
Junto
al
trabajador
An
der
Seite
des
Arbeiters
Y
ahora
el
pueblo
Und
nun
das
Volk
Que
se
alza
en
la
lucha
Das
sich
im
Kampf
erhebt
Con
voz
de
gigante
Mit
Riesenstimme
Gritando:
¡adelante!
Ruft
es:
Vorwärts!
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Das
vereinte
Volk
wird
niemals
besiegt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carrasco, Sergio Ortega Alvarado
Альбом
35 Años
дата релиза
15-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.