Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El rojo gota a gota irá creciendo
Das Rot wird tropfenweise wachsen
Aunque
destruyan
todos
los
caminos
Auch
wenn
sie
alle
Wege
zerstören
Ninguna
fuerza
detendrá
a
mi
pueblo
Keine
Macht
wird
mein
Volk
aufhalten
Aunque
nos
aten
grillos
y
cadenas
Auch
wenn
sie
uns
in
Fesseln
und
Ketten
legen
De
ningún
amo
seremos
esclavos
Werden
wir
niemals
Sklaven
eines
Herrn
sein
Y
seguiremos
reviviendo
en
las
batallas
Und
wir
werden
weiter
in
den
Kämpfen
auferstehen
Y
seguiremos
creciendo
y
combatiendo
Und
wir
werden
weiter
wachsen
und
kämpfen
Y
en
el
suelo
traicionado
de
la
patria
Und
auf
dem
verratenen
Boden
der
Heimat
El
rojo,
gota
a
gota,
irá
naciendo.
Wird
das
Rot,
tropfenweise,
geboren
werden.
Chile
territorio
ensangrentado
Chile,
blutgetränktes
Land
Chile
seguirá
por
siempre
unido
Chile
wird
für
immer
vereint
bleiben
Chile
luchará
contra
el
tirano
Chile
wird
gegen
den
Tyrannen
kämpfen
Chile
no
será
jamás
vencido.
Chile
wird
niemals
besiegt
werden.
Aunque
disparen
contra
los
obreros
Auch
wenn
sie
auf
die
Arbeiter
schießen
Ninguna
bala
matará
a
mi
pueblo.
Keine
Kugel
wird
mein
Volk
töten
Aunque
fusilen
a
mis
compañeros
Auch
wenn
sie
meine
Gefährten
erschießen
Ninguna
herida
nos
dará
la
muerte
Keine
Wunde
wird
uns
den
Tod
bringen
Y
seguiremos
levantando
las
banderas
Und
wir
werden
weiter
die
Fahnen
erheben
Y
seguiremos
luchando
y
avanzando
Und
wir
werden
weiter
kämpfen
und
vorwärts
schreiten
Y
en
el
suelo
traicionado
de
la
patria
Und
auf
dem
verratenen
Boden
der
Heimat
El
rojo,
gota
a
gota,
irá
naciendo.
Wird
das
Rot,
tropfenweise,
geboren
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carrasco, Pablo Neruda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.