Quilapayun - El sabio-loco - перевод текста песни на немецкий

El sabio-loco - Quilapayunперевод на немецкий




El sabio-loco
Der weise Narr
El sabio loco se enamora
Der weise Narr verliebt sich heiß
Sin sosiego y sin razón
Ohne Rast und ohne Grund
Adorador y sin demora:
Verehrend und ohne Verzögern:
¡atención!
Achtung!
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Atención
Achtung
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Y sin demora
Ohne Verzögern
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Adorador
Verehrend
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Sabio-loco por tu calor.
Weiser Narr für deine Glut.
Con locura o sabiduría, qué es lo mejor.
Mit Wahnsinn oder Weisheit, was ist das Beste?
Dónde está la diferencia en el amor.
Wo liegt der Unterschied in der Liebe.
El sabio loco se enamora
Der weise Narr verliebt sich heiß
Cuando cimbras monte y faldón
Wenn du Berg und Saum bewegst
Descubridor a toda hora:
Entdeckend zu jeder Stunde:
¡confusión!
Verwirrung!
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Confusión
Verwirrung
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
A toda hora
Zu jeder Stunde
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Descubridor
Entdeckend
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Sabio-loco por tu calor.
Weiser Narr für deine Glut.
Con locura o sabiduría, qué es lo mejor.
Mit Wahnsinn oder Weisheit, was ist das Beste?
Dónde está la diferencia en el amor.
Wo liegt der Unterschied in der Liebe.
Al sabio loco no le importa
Dem weisen Narren ist es gleich
Con tus piernas alrededor
Mit deinen Beinen ringsumher
De cualquier modo se comporta:
Auf jegliche Art benimmt er sich:
¡rendición!
Kapitulation!
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Rendición
Kapitulation
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Que se comporta
Er benimmt sich
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
De cualquier modo
Auf jegliche Art
Ehee (sabio, sabio)
Ehee (weiser, weiser)
Sabio-loco por tu calor.
Weiser Narr für deine Glut.
Al sabio loco no le importa
Dem weisen Narren ist es gleich
¡corazón!
Herz!
Es un sabio y es un loco,
Er ist weise und ein Narr,
(El sabio loco se enamoró)
(Der weise Narr verliebte sich)
Ay sin sosiego y sin razón,
Ach ohne Rast und ohne Grund,
(El sabio loco se enamoró)
(Der weise Narr verliebte sich)
Con locura y sabiduría,
Mit Wahnsinn und mit Weisheit,
(El sabio loco se enamoró)
(Der weise Narr verliebte sich)
No hay diferencia para el amor
Kein Unterschied für die Liebe
(El sabio loco se enamoró).
(Der weise Narr verliebte sich).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.