Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
General Prats: Usted tenía razón
General Prats: Sie hatten Recht
A
la
rosa
de
la
aurora
Der
Rose
der
Morgenröte
El
odio
quiso
matar
Wollte
der
Hass
sie
töten
La
rosa,
quedó
encendida
Die
Rose
bleibt
entflammt
De
nuevo
florecerá.
Sie
wird
wieder
blühen.
Soy
un
sargento
de
línea
Ich
bin
ein
Linienfeldwebel
No
importa
qué
batallón
Egal
welches
Bataillon
A
la
patria
le
he
jurado
Der
Heimat
hab
ich
geschworen
Servir
la
Constitución.
Die
Verfassung
zu
schützen.
Mi
General
nos
decía
Mein
General
sagte
zu
uns
Con
gran
determinación
Mit
großer
Entschlossenheit
Respeten
la
voz
del
pobre
Respektiert
die
Stimme
der
Armen
Defiendan
a
la
nación.
Verteidigt
die
Nation.
Forzados
a
la
injusticia
Gezwungen
zu
Ungerechtigkeit
Al
odio
y
la
represión
Zu
Hass
und
Unterdrückung
Se
dan
cuenta
los
soldados
Begreifen
die
Soldaten
jetzt
Que
Usted
tenía
razón.
Dass
Sie
Recht
hatten.
(Que
Usted
Tenía
Razón)
(Dass
Sie
Recht
Hatten)
La
rosa
de
la
esperanza
Die
Rose
der
Hoffnung
En
toda
su
inmensidad
In
ihrer
ganzen
Weite
En
cada
jardín
del
pueblo
In
jedem
Garten
des
Volkes
Eterna
revivirá.
Wird
ewig
wiedererstehen.
Ayer
en
toda
la
patria
Gestern
im
ganzen
Land
Soldados
y
población
Soldaten
und
Bevölkerung
Hacíamos
grande
a
Chile
Machten
Chile
groß
Con
trabajo
y
corazón.
Mit
Arbeit
und
Herz.
Hoy
día
todo
ha
cambiado
Heute
hat
sich
alles
geändert
Vivimos
en
el
terror
Wir
leben
im
Terror
Han
hecho
del
uniforme
Sie
machten
die
Uniform
El
yugo
de
la
nación.
Zum
Joch
der
Nation.
Ante
tanto
miserable
Angesichts
so
vieler
Elenden
Que
mano
ajena
compró
Die
fremde
Hand
kaufte
Reconoce
el
contingente
Erkennt
das
Kontingent
Que
usted
tenía
razón.
Dass
Sie
Recht
hatten.
(Que
Usted
Tenía
Razón)
(Dass
Sie
Recht
Hatten)
La
rosa
de
la
victoria
Die
Rose
des
Sieges
Se
transformará
en
rosal
Wird
sich
in
Rosengarten
wandeln
Y
en
su
primavera
eterna
Und
in
ihrem
ewigen
Frühling
Jamás
la
podrán
matar.
Kann
sie
nie
getötet
werden.
Vivir
con
honor
nos
manda
In
Ehre
zu
leben
befiehlt
uns
Mi
General
Carlos
Prats
Mein
General
Carlos
Prats
Su
ejemplo
nos
ha
enseñado
Sein
Beispiel
lehrte
uns
Heroísmo
y
lealtad.
Heldentum
und
Treue.
Al
alba
escucho
en
la
diana
Im
Morgengrauen
höre
ich
im
Tagesanbruch
La
firmeza
de
su
voz
Die
Festigkeit
seiner
Stimme
Tendrán
que
volver
a
unirse
Sie
müssen
sich
wieder
vereinen
Soldado
y
trabajador.
Soldat
und
Arbeiter.
De
las
banderas
del
pueblo
Aus
den
Fahnen
des
Volkes
Vendrá
la
liberación
Wird
die
Befreiung
kommen
Y
ha
de
quedar
en
la
historia
Und
in
die
Geschichte
eingehen
Que
usted
tenía
razón.
Dass
Sie
Recht
hatten.
(Tenía
Y
Tiene
Razón.)
(Hatten
Und
Haben
Recht.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carrasco, Willi Oddo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.