Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gordiflonica Ninfomanisica
Die Dickflonische Nymphomanösische
La
gordiflónica
ninfomanósica
Die
Dickflonische
Nymphomanösische
Salió
desnúdica
al
escenárico
Trat
nacktisch
aufs
Szenarische.
Era
su
estética
mostrar
las
téticas
Ihre
Ästhetik
war,
die
Tettikas
zu
zeigen
¡Oh
bailarínica
suculentósica!
Oh
Tänzerinische
Sukkulentösische!
Era
teutónica
la
palomárica
War
teutonisch
die
Taubarische,
Con
una
guática
descomunálica
Mit
einer
Wampe
dekommunalisch.
Y
tan
carnálica,
tan
lujuriósica
Und
so
karnalisch,
so
luxuriösisch,
Que
hasta
le
métrica
se
me
empelótica
Dass
selbst
die
Metrik
mir
empelottikt.
La
lascivósica,
la
bufalósica
Die
Laszivösische,
die
Büffelösische,
La
elefantiásica,
la
muy
culósica
Die
Elefantiasische,
die
sehr
Gesäßische,
La
hipopotámica
tan
lubricósica
Die
Hippopotamische,
so
lubrikösische,
La
dinosáurica
pantagruelósica
Die
Dinosaurische
Pantagruelösische.
Los
voyerísticos
de
dicha
escénica
Die
Voyeuristischen
dieser
Szenerika,
Con
sus
ojácicos
desaforádicos
Mit
ihren
Augischen
maßlosadischen,
Ojeaban
lúbricos
los
pneumáticos
Beäugten
lüstern
die
Pneumatikas
De
la
amazónica
vertiginósica
Der
Amazonischen
Vertiginösischen.
¡El
adminículo,
el
adminículo!
Das
Adminikel,
das
Adminikel!
Bajo
el
estómago
de
la
titánica
Unter
dem
Magen
der
Titanischen,
El
rubio
triángulo
multipelótico
Das
blonde
Dreieck
multipelottisch
De
la
walkírica
giganterótica
Der
Walkürischen
Giganterotischen.
Viejos
peládicos,
los
depravádicos
Alte
Kahlköpfische,
die
Depravadischen,
Los
dionisíacos,
los
licenciósicos
Die
Dionysischen,
die
Lizentiösischen,
Los
calavéricos
libertinósicos
Die
Kadaverischen
Libertinösischen,
Los
crapulósicos
desenfrenádicos
Die
Krapulösischen
Entfrenadischen.
En
salto
lúdico,
muy
anatómico
In
ludischem
Sprung,
sehr
anatomisch,
La
maripósica
sentimentálica
Die
Schmetterlingische
Sentimentalische,
Con
kilográmicos
muy
melancólicos
Mit
Kilogrammischen
sehr
melancholisch,
Se
alzó
del
suélico
vil
y
pedéstrico
Erhob
sich
vom
Suelikum,
gemein
und
pedestrisch.
Pero
la
física
es
tan
impúdica
Aber
die
Physik
ist
so
impudisch,
Que
en
la
piruética
saltinbanquínica
Dass
in
der
Pirouettik
Saltinbanquinischen
Nuestra
putósica,
de
cataléptica
Unsere
Putösische,
katalepsisch,
Fue
a
dar
a
tiérrica
con
sus
moléculas
Schlug
auf
die
Erderika
mit
ihren
Molekulas.
La
lascivósica,
la
bufalósica
Die
Laszivösische,
die
Büffelösische,
La
elefantiásica,
la
muy
culósica
Die
Elefantiasische,
die
sehr
Gesäßische,
La
hipopotámica
tan
lubricósica
Die
Hippopotamische,
so
lubrikösische,
La
dinosáurica
pantagruelósica
Die
Dinosaurische
Pantagruelösische.
Los
voyerísticos
onanismáticos
Die
voyeuristischen
Onanismatischen
Quedaron
rígidos
en
sus
asiénticos
Blieben
rigide
in
ihren
Sesseliken,
Cuando
la
górdica
tan
acrobática
Als
die
Dickische,
so
akrobatisch,
Cayó
en
equívoco
traumatológico
Fiel
in
equivokem
traumatologisch.
Sobre
un
peládico
cayó
una
tética
Auf
einen
Kahlkopf
fiel
eine
Tettika,
Sobre
un
gaznápiro
parte
del
pótico
Auf
einen
Einfältling
Teil
des
Pötikums,
Un
numismático
quedó
hemipléjico
Ein
Numismatiker
blieb
hemiplegisch,
Y
un
burocrático
muy
paralítico
Und
ein
Bürokratiker
sehr
paralytisch.
Viejos
peládicos,
los
depravádicos
Alte
Kahlköpfische,
die
Depravadischen,
Los
dionisíacos,
los
licenciósicos
Die
Dionysischen,
die
Lizentiösischen,
Los
calavéricos
libertinósicos
Die
Kadaverischen
Libertinösischen,
Los
crapulósicos
desenfrenádicos
Die
Krapulösischen
Entfrenadischen.
Y
así
termínica
la
triste
histórica
Und
so
endika
die
traurige
Historika
De
la
ciclópica
pornografítica
Der
Zyklopischen
Pornographitischen,
Que
de
tan
pútica
y
gastronomítica
Die,
so
puttisch
und
gastronomitisch,
Quedó
en
la
clínica
sin
su
clavícula
Blieb
in
der
Klinika
ohne
Klavikula.
Fue
tan
maléfica
la
muy
putósica
War
so
malefic
die
sehr
Putösische
Con
su
canícula
contaminósica
Mit
ihrer
Hitze
kontaminösisch,
Que
estos
porfiádicos
libidinósicos
Dass
diese
Hartnäckischen
Libidinösischen
Quieren
mañánica
otra
funciónica
Wollen
morgensika
eine
neue
Funktionika.
Viejos
peládicos,
los
depravádicos
Alte
Kahlköpfische,
die
Depravadischen,
Los
dionisíacos,
los
licenciósicos
Die
Dionysischen,
die
Lizentiösischen,
Los
calavéricos
libertinósicos
Die
Kadaverischen
Libertinösischen,
Los
crapulósicos
desenfrenádicos
Die
Krapulösischen
Entfrenadischen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Siempre
дата релиза
27-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.