Текст и перевод песни Quilapayun - La muralla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
hacer
esta
muralla
To
build
this
wall
Tráiganme
todas
las
manos
Bring
me
all
your
hands
Tráiganme
todas
las
manos
Bring
me
all
your
hands
Los
negros,
sus
manos
negras
The
blacks,
their
black
hands
Los
blancos,
sus
blancas
manos
The
whites,
their
white
hands
Una
muralla
que
vaya
A
wall
that
goes
Desde
la
playa
hasta
el
monte
From
the
beach
to
the
mountain
Desde
la
playa
hasta
el
monte
From
the
beach
to
the
mountain
Desde
el
monte
hasta
la
playa
From
the
mountain
to
the
beach
Allá
sobre
el
horizonte
Over
there
on
the
horizon
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
Una
rosa
y
un
clavel...
A
rose
and
a
carnation...
¡Abre
la
muralla!
Open
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
El
sable
del
coronel...
The
colonel's
saber...
¡Cierra
la
muralla!
Close
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
La
paloma
y
el
laurel...
The
dove
and
the
laurel...
¡Abre
la
muralla!
Open
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
El
gusano
y
el
ciempiés...
The
worm
and
the
centipede...
¡Cierra
la
muralla!
Close
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
Al
corazón
del
amigo
(Abre
la
muralla)
To
the
heart
of
a
friend
(Open
the
wall)
Al
veneno
y
al
puñal
(Cierra
la
muralla)
To
poison
and
dagger
(Close
the
wall)
Al
mirto
y
la
yerbabuena
(Abre
la
muralla)
To
myrtle
and
peppermint
(Open
the
wall)
Al
diente
de
la
serpiente
(Cierra
la
muralla)
To
the
tooth
of
the
serpent
(Close
the
wall)
Al
corazón
del
amigo
(Abre
la
muralla)
To
the
heart
of
a
friend
(Open
the
wall)
Al
ruiseñor
en
la
flor...
To
the
nightingale
in
the
flower...
We
don't
need
no
education
We
don't
need
no
education
We
don't
need
no
thought
control
We
don't
need
no
thought
control
Hey,
teacher,
leave
them
kids
alone
Hey,
teacher,
leave
them
kids
alone
All
and
all
it's
just
another
brick
on
the
wall
All
and
all
it's
just
another
brick
on
the
wall
All
and
all
it's
just
another
brick
on
the
wall
All
and
all
it's
just
another
brick
on
the
wall
Alcemos
esta
muralla
Let's
build
this
wall
Juntando
todas
las
manos
Joining
all
our
hands
(Juntando
todas
las
manos)
(Joining
all
our
hands)
(Los
negros,
sus
manos
negras)
(The
blacks,
their
black
hands)
(Los
blancos,
sus
blancas
manos)
(The
whites,
their
white
hands)
Una
muralla
que
vaya
A
wall
that
goes
Desde
la
playa
hasta
el
monte
From
the
beach
to
the
mountain
Desde
la
playa
hasta
el
monte
From
the
beach
to
the
mountain
Desde
el
monte
hasta
la
playa
From
the
mountain
to
the
beach
Allá
sobre
el
horizonte
Over
there
on
the
horizon
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
Una
rosa
y
un
clavel...
A
rose
and
a
carnation...
¡Abre
la
muralla!
Open
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
El
sable
del
coronel...
The
colonel's
saber...
¡Cierra
la
muralla!
Close
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
La
paloma
y
el
laurel...
The
dove
and
the
laurel...
¡Abre
la
muralla!
Open
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
El
gusano
y
el
ciempiés...
The
worm
and
the
centipede...
¡Cierra
la
muralla!
Close
the
wall!
¡Tun,
tun!
¿Quién
es?
Knock,
knock!
Who's
there?
Al
corazón
del
amigo
(Abre
la
muralla)
To
the
heart
of
a
friend
(Open
the
wall)
Al
veneno
y
al
puñal
(Cierra
la
muralla)
To
poison
and
dagger
(Close
the
wall)
Al
mirto
y
la
yerbabuena
(Abre
la
muralla)
To
myrtle
and
peppermint
(Open
the
wall)
Al
diente
de
la
serpiente
(Cierra
la
muralla)
To
the
tooth
of
the
serpent
(Close
the
wall)
Al
corazón
del
amigo
(Abre
la
muralla)
To
the
heart
of
a
friend
(Open
the
wall)
Al
ruiseñor
en
la
flor...
To
the
nightingale
in
the
flower...
Abre
la
muralla
Open
the
wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Carrasco
Альбом
35 Años
дата релиза
15-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.