Quilapayun - La Flor del Romero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quilapayun - La Flor del Romero




La Flor del Romero
Цветок Розмарина
La flor del romero llora.
Цветок розмарина плачет.
La flor del romero a solas
Цветок розмарина в одиночестве
Llora cuando ve que cortan
Плачет, когда видит, что срезают
Margaritas y amapolas.
Ромашки и маки.
La flor del romero llora.
Цветок розмарина плачет.
También llora la ribera
Так же плачет и берег реки,
Cuando el río arrastra flores
Когда река уносит цветы
Al llegar la primavera.
С приходом весны.
También llora la ribera.
Так же плачет и берег реки.
Yo también lloré de pena
Я тоже плакал от горя
Aquel día en que con otro
В тот день, когда с другим
Caminabas por la arena.
Ты гуляла по песку.
También yo sufrí de pena.
Я тоже страдал от горя.
Dios quiso crear el vuelo.
Бог захотел сотворить полет.
Dios quiso crear el vuelo
Бог захотел сотворить полет
Y por eso le dio alas
И поэтому дал крылья
A los pájaros del cielo.
Птицам небесным.
Dios quiso crear el vuelo.
Бог захотел сотворить полет.
También hizo el firmamento
Так же сделал и небосвод
Repartiendo por el mundo
Распространив по миру
La semilla de los vientos.
Семена ветров.
También hizo el firmamento.
Так же сделал и небосвод.
Es por eso que la gente
Вот почему люди
Lucha contra las cadenas
Борются против цепей
Con espíritu valiente.
С отважным духом.
Pues libre nació la gente.
Ибо свободными рождаются люди.





Авторы: Manuel Pareja-obregon Garcia, Jesus Bola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.