Quilapayun - La represión - перевод текста песни на немецкий

La represión - Quilapayunперевод на немецкий




La represión
Die Unterdrückung
El aire se está llenando,
Die Luft füllt sich allmählich,
Se está llenando de acentos,
Füllt sich mit bösen Vorzeichen,
A todos los comunistas
Alle Kommunisten wollte man
Quisieran tenerlos presos.
Am liebsten hinter Gittern sehen.
Por las calles va brotando
Durch die Straßen zieht sich
Un negro presentimiento,
Ein schwarzes Unbehagen,
Porque quisieran matarlos
Denn sie würden sie töten,
En cuanto puedan hacerlo,
Sobald sie es könnten,
En pesares y agonías,
In Schmerzen und Agonie,
Con prolongado silencio;
Mit langem Schweigen;
Una llovizna de sangre
Ein leichter Blutregen
Moja la cara del pueblo.
Benetzt das Gesicht des Volkes.
Que suelten a la jauría,
Lasst die Meute los,
Que desaten a sus perros,
Entfesselt ihre Hunde,
Muertes ni persecuciones
Weder Tod noch Verfolgung
Atemorizan al pueblo.
Erschrecken das Volk.
Que nadie derrame llanto,
Niemand soll weinen,
Que nadie moje pañuelos,
Niemand Taschentücher tränken,
Apretar más en el puño
Doch fester die Faust ballen
La verdad del sufrimiento.
Um die Wahrheit des Leids.
Pero que no se equivoquen
Doch sie sollen sich nicht täuschen,
Los fabricantes del miedo,
Die Erzeuger der Angst,
Ni prisiones ni cadenas
Weder Kerker noch Ketten
Atemorizan al pueblo.
Erschrecken das Volk.





Авторы: Sergio Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.