Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Quiero Contarte
Голубка, хочу рассказать тебе
Paloma,
quiero
contarte
Голубка,
хочу
рассказать
тебе
Que
estoy
solo,
que
te
quiero
Что
я
одинок,
что
люблю
тебя
Paloma,
quiero
contarte
Голубка,
хочу
рассказать
тебе
Que
estoy
solo,
que
te
quiero
Что
я
одинок,
что
люблю
тебя
Que
la
vida
se
me
acaba
Что
жизнь
уходит
от
меня
Porque
te
tengo
tan
lejos
Потому
что
ты
так
далеко
Palomita,
verte
quiero
Голубка
моя,
видеть
тебя
хочу
Lloro
con
cada
recuerdo
(lloro
con
cada
recuerdo)
Плачу
при
каждом
воспоминании
(плачу
при
каждом
воспоминании)
A
pesar
que
me
contengo
(a
pesar
que
me
contengo)
Хотя
сдерживаюсь
(хотя
сдерживаюсь)
Lloro
con
cada
recuerdo
(lloro
con
cada
recuerdo)
Плачу
при
каждом
воспоминании
(плачу
при
каждом
воспоминании)
A
pesar
que
me
contengo
(a
pesar
que
me
contengo)
Хотя
сдерживаюсь
(хотя
сдерживаюсь)
Lloro
con
rabia
pa
fuera
(lloro
con
rabia
pa
fuera)
Плачу
с
яростью
наружу
(плачу
с
яростью
наружу)
Pero
muy
hondo
pa
dentro
Но
ещё
глубже
— внутрь
Palomita,
verte
quiero
Голубка
моя,
видеть
тебя
хочу
¿Cómo
quitarme
del
alma
(¿cómo
quitarme
del
alma)
Как
вырвать
из
сердца
(как
вырвать
из
сердца)
Lo
que
me
dejaron
negro?
(Lo
que
me
dejaron
negro?)
То,
что
оставило
чёрный
след?
(То,
что
оставило
чёрный
след?)
¿Cómo
quitarme
del
alma
(¿cómo
quitarme
del
alma)
Как
вырвать
из
сердца
(как
вырвать
из
сердца)
Lo
que
me
dejaron
negro?
(Lo
que
me
dejaron
negro?)
То,
что
оставило
чёрный
след?
(То,
что
оставило
чёрный
след?)
Siempre
estar
vuelto
hacia
afuera
(siempre
estar
vuelto
hacia
afuera)
Всё
время
быть
начеку
(всё
время
быть
начеку)
Para
cuidarse
por
dentro
Чтобы
защитить
себя
внутри
Palomita,
verte
quiero
Голубка
моя,
видеть
тебя
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.