Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señoras
y
Señores
Meine
Damen
und
Herren
Venimos
a
contar
Wir
kommen,
um
zu
erzählen
Aquello
que
la
historia
Was
die
Geschichte
No
quiere
recordar.
Nicht
erinnern
will.
Pasó
en
el
Norte
Grande,
Es
geschah
im
Großen
Norden,
Fue
Iquique
la
ciudad.
Die
Stadt
war
Iquique.
Mil
novecientos
siete
Neunzehnhundertsieben
Marcó
fatalidad.
War
ein
Schicksalsjahr.
Allí
al
pampino
pobre
Dort
den
armen
Pampinos
Mataron
por
matar.
Töteten
sie
ohne
Grund.
Seremos
los
hablantes
Wir
werden
die
Sprecher
sein
Diremos
la
verdad.
Wir
werden
die
Wahrheit
sagen.
Verdad
que
es
muerte
amarga
Wahrheit,
die
bitterer
Tod
ist
De
obreros
del
Salar.
Der
Arbeiter
des
Salzes.
Recuerden
nuestra
historia
Erinnert
euch
an
unsere
Geschichte
De
duelo
sin
perdón.
Von
Trauer
ohne
Vergebung.
Por
más
que
el
tiempo
pase
Egal
wie
die
Zeit
vergeht
No
hay
nunca
que
olvidar.
Darf
man
nie
vergessen.
Ahora
les
pedimos
Jetzt
bitten
wir
euch
Que
pongan
atención.
Dass
ihr
aufmerksam
seid.
(Texto
corregido
por
Julio
Cortázar
para
las
versiones
de
1978
y
1981.
En
negrita
las
variaciones
respecto
al
original.)
(Text
von
Julio
Cortázar
für
die
Versionen
von
1978
und
1981
korrigiert.
In
Fettdruck
die
Abweichungen
vom
Original.)
Señoras
y
Señores
Meine
Damen
und
Herren
Venimos
a
contar
Wir
kommen,
um
zu
erzählen
Aquello
que
la
historia
Was
die
Geschichte
No
quiere
recordar.
Nicht
erinnern
will.
Pasó
en
el
Norte
Grande,
Es
geschah
im
Großen
Norden,
Fue
Iquique
la
ciudad.
Die
Stadt
war
Iquique.
Mil
novecientos
siete
Neunzehnhundertsieben
Marcó
fatalidad.
War
ein
Schicksalsjahr.
Allí
al
pampino
pobre
Dort
den
armen
Pampinos
Mataron
por
matar.
Töteten
sie
ohne
Grund.
Allí
al
pampino
pobre
Dort
den
armen
Pampinos
Mataron
por
matar.
Töteten
sie
ohne
Grund.
Seremos
los
hablantes
Wir
werden
die
Sprecher
sein
Diremos
la
verdad.
Wir
werden
die
Wahrheit
sagen.
Verdad
que
es
muerte
amarga
Wahrheit,
die
bitterer
Tod
ist
De
obreros
del
Salar.
Der
Arbeiter
des
Salzes.
Recuerden
nuestra
historia
Erinnert
euch
an
unsere
Geschichte
De
duelo
junto
al
mar.
Von
Trauer
am
Meer.
Por
más
que
el
tiempo
pase
Egal
wie
die
Zeit
vergeht
No
hay
nunca
que
olvidar.
Darf
man
nie
vergessen.
Ahora
les
pedimos
Jetzt
bitten
wir
euch
Que
pongan
atención.
Dass
ihr
aufmerksam
seid.
Ahora
les
pedimos
Jetzt
bitten
wir
euch
Que
escuchen
nuestra
voz.
Dass
ihr
unsere
Stimme
hört.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quilapayún
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.