Quilapayun - Prmonicion a la Muerte de Joaquin Murieta - перевод текста песни на немецкий

Prmonicion a la Muerte de Joaquin Murieta - Quilapayunперевод на немецкий




Prmonicion a la Muerte de Joaquin Murieta
Vorahnung auf den Tod von Joaquin Murieta
Escucha la arena
Höre den Sand
Que mueve el desierto
Den die Wüste bewegt
Escucha el reloj
Höre die Uhr
Que entierra a los muertos.
Die die Toten begräbt.
Atrás bandolero
Zurück, Bandit
La muerte te aguarda,
Der Tod erwartet dich,
Llegaron los galgos,
Die Windhunde kamen,
Murió una guitarra,
Eine Gitarre starb,
Tu sangre invisible
Dein unsichtbares Blut
Será derramada.
Wird vergossen werden.
¿Oíste Murieta?
Hast du gehört, Murieta?
Ya no montarás,
Du wirst nicht mehr reiten,
Ya no correrás,
Du wirst nicht mehr rennen,
Ya no vengarás,
Du wirst dich nicht mehr rächen,
Ya no vivirás.
Du wirst nicht mehr leben.
La tierra te advierte
Die Erde warnt dich
Se cumple el destino,
Das Schicksal erfüllt sich,
Los galgos te acechan,
Die Windhunde lauern dir auf,
Termina tu suerte,
Dein Glück endet,
Te siguen las huellas,
Die Spuren folgen dir,
No traigas la rosa,
Bring nicht die Rose,
El llanto en la luna
Die Klage im Mond
La lluvia prepara,
Bereitet der Regen vor,
Se acerca la muerte
Der Tod nähert sich
Te aguarda la fosa.
Das Grab erwartet dich.
¡Murieta deténte!
Murieta, halt inne!
Ya no montarás,
Du wirst nicht mehr reiten,
Ya no correrás,
Du wirst nicht mehr rennen,
Ya no vengarás,
Du wirst dich nicht mehr rächen,
Ya no vivirás.
Du wirst nicht mehr leben.
Escucha la arena
Höre den Sand
Que mueve el desierto
Den die Wüste bewegt
Escucha el reloj
Höre die Uhr
Que entierra a los muertos.
Die die Toten begräbt.
Atrás bandolero
Zurück, Bandit
La muerte te aguarda,
Der Tod erwartet dich,
Llegaron los galgos,
Die Windhunde kamen,
Murió una guitarra,
Eine Gitarre starb,
Tu sangre invisible
Dein unsichtbares Blut
Será derramada.
Wird vergossen werden.
¿Oíste Murieta?
Hast du gehört, Murieta?
Ya no montarás,
Du wirst nicht mehr reiten,
Ya no correrás,
Du wirst nicht mehr rennen,
Ya no vengarás,
Du wirst dich nicht mehr rächen,
Ya no vivirás.
Du wirst nicht mehr leben.





Авторы: Eduardo Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.