Relato III - Quilapayunперевод на немецкий
Florecida
de
Historia
y
revivida,
Erblüht
aus
Geschichte
und
wiederbelebt,
Bautizada
en
la
roca
y
en
el
agua,
Getauft
im
Fels
und
im
Wasser,
Construida
de
siembras
y
caminos
Erbaut
aus
Saaten
und
Pfaden,
Ibas
creciendo,
madre
milenaria.
Wuchsest
du,
tausendjährige
Mutter.
Germinabas
en
vástagos
bullentes
Du
keimtest
in
sprudelnden
Schösslingen,
Y
forjabas
en
castas
soberanas
Und
schmiedetest
stolze
Geschlechter,
Tu
alimento
más
dulce,
su
descanso;
Dein
süßestes
Gut
war
ihre
Ruh,
Tu
madera
más
dura,
su
batalla.
Dein
härtestes
Holz
ihr
Kampf.
Y
nacían
países
en
tu
seno.
Und
Länder
entsprangen
deinem
Schoß.
Territorios
de
sol,
cumbres
violetas,
Landstriche
der
Sonne,
violette
Gipfel,
Extensiones
de
sueños
que
soñaran
Weiten
von
Träumen,
die
längst
Mazorcas
ya
perdidas
en
la
niebla.
Maiskolben
im
Nebel
verloren.
Latitudes,
confines,
vastedades
Breiten,
Grenzen,
Weiten,
Que
surgían
de
lluvias
o
de
abras.
Die
aus
Regen
oder
Gluten
erwuchsen.
Naciones
de
tu
amor
encarecido
Nationen
deiner
glühenden
Liebe,
Naciendo,
por
tu
amor,
iluminadas.
Erleuchtet
durch
deine
Liebe
geboren.
Оцените перевод
1 Pregon
2 Preludio Instrumental
3 Relato I
4 El Sol En El Desierto Grande
5 Interludio Instrumental I
6 Relato II
7 Vamos Mujer
8 Relato III
9 Interludio Cantado
10 Relato IV
11 Soy Obrero Pampino
12 Interludio Instrumental II
13 Relato V
14 Letanía - Murieron Tres Mil Seiscientos
15 A Los Hombres De La Pampa
16 Canción Final
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.