Текст и перевод песни Quilapayun - Relato IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avanzando
hacia
un
vértice
del
tiempo
Moving
towards
a
cusp
of
time
Tus
hijos
aprendían
la
palabra:
Your
children
were
learning
the
word:
Aquella
que
por
siempre
sentirían
A
word
they
would
forever
feel
Tan
difícil,
quimérica
o
lejana.
So
difficult,
quixotic
or
distant.
Recorrían
sus
sílabas
radiantes
They
would
go
through
its
radiant
syllables
Y
el
sonido,
reflejo
de
otro
cielo,
And
the
sound,
a
reflection
of
another
sky,
Se
extendía
por
trigos
y
maizales.
Would
spread
through
wheat
fields
and
cornfields.
Y
así
fue
que
algún
día
apareció
And
so
it
was
one
day
it
appeared
Como
el
vuelo
de
un
ave
pasajera
Like
the
flight
of
a
migratory
bird
Y
otro
día
perdieron
las
señales
And
another
day
they
lost
the
signals
Y
anduvieron
en
vano
tras
su
huella.
And
walked
in
vain
on
its
trail.
Palabra
libertad,
la
bienvenida,
Word
liberty,
welcome,
Costosa
libertad,
tan
esperada;
Costly
liberty,
so
long
awaited;
Ansiada
libertad,
la
tan
ausente.
Yearned
for
liberty,
so
absent.
Libertad
¡cuántas
veces
traicionada!
Liberty,
how
many
times
betrayed!
Porque
nunca
bastó
con
anhelarla
Because
it
was
never
enough
to
yearn
for
it,
Y
pensar
su
designio
de
voz
limpia:
And
think
of
its
design
with
a
clear
voice:
El
sendero
que
atrajo
a
caminantes
The
path
that
led
travelers
Muchas
veces
condujo
a
otra
salida.
Often
led
to
another
exit.
Porque
en
su
nombre
algunos
confundieron
Because
in
its
name
some
would
confound
Lo
divino,
lo
humano
y
lo
inhumano
The
divine,
the
human
and
the
inhumane,Or
called
upon
its
presence
at
times,Sowing
suffering
and
horror.
O
invocaron
a
veces
su
presencia
Or
called
upon
its
presence
at
times,
Sembrando
el
sufrimiento
y
el
espanto.
Sowing
suffering
and
horror.
Porque,
tal
vez,
el
lobo
de
este
mundo
Because
perhaps
the
wolf
of
this
world
Es
el
hombre
que
al
hombre
acecharía
Is
the
man
who
would
stalk
man
Es
el
hombre
que
el
hombre
cercaría
The
man
they
would
surround
Es
el
hombre
que
al
hombre
cazaría
The
man
they
would
hunt
Es
el
hombre
que
al
hombre
mataría.
The
man
they
would
kill.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quilapayún
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.