Quilapayun - Ronda del Ausente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quilapayun - Ronda del Ausente




Ronda del Ausente
Rondo of the Absent One
El niño pidió una estrella
The child asked for a star
Adentro de un cascabel
Inside a jingle bell
La quiere para su padre
He wants it for his father
Si vuelve a jugar con él.
If he comes back to play with him.
El padre mirando el cielo
The father looking at the sky
Ve a su niño florecer
Sees his child blossom
La noche es jardín al vuelo
The night is a garden in flight
Y el viento es un carrusel.
And the wind is a carousel.
Por muros se sube el humo
Smoke rises up the walls
Por llanos se va el corcel
A steed races across the plains
Galopa el agua del río
The water of the river gallops
No la pueden detener.
They cannot stop it.
La nube que emprende el vuelo
The cloud that takes flight
Una rosa va a encender
Will light a rose
El niño encontró la huella
The child found the footprint
Y en el sol su redondel.
And its roundness in the sun.
El niño pidió una estrella
The child asked for a star
Adentro de un cascabel
Inside a jingle bell
La quiere para su padre.
He wants it for his father.
Si vuelve jugar con él.
If he comes back to play with him.
La casa alumbra el camino
The house lights the way
Lucerito de papel
Paper lantern
La puerta se abre despacio
The door opens slowly
A la sombra de un laurel
In the shade of a laurel
Soñando que el sueño pasa
Dreaming that the dream passes
La vida empieza a correr
Life begins to run
Que juntos están de nuevo
That they are together again
Y el mundo va a amanecer.
And the world will dawn.
El niño y el padre saben
The child and the father know
Que el fuego se va a encender
That the fire will ignite
Las penas se acaban padre
Your sorrows will end, my father
Se acaba el anochecer.
The night will end.
La nube pidió una estrella
The cloud asked for a star
Adentro de un cascabel
Inside a jingle bell
La quiere para su padre.
She wants it for her father.
¿Volverá a jugar con él?
Will he come back to play with her?





Авторы: Fernando Alegría


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.