Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partamos
a
la
ciudad.
Lass
uns
in
die
Stadt
ziehn.
Todo
será
distinto,
Alles
wird
anders
sein,
No
hay
que
dudar.
Zweifel
nicht
daran.
No
hay
que
dudar,
Zweifel
nicht
daran,
Confía,
ya
vas
a
ver,
Vertrau
mir,
du
wirst
sehn,
Porque
en
Iquique
Denn
in
Iquique
Todos
van
a
entender.
Werden
alle
es
verstehn.
Toma
mujer
mi
manta,
Nimm,
Frau,
meine
Decke,
Te
abrigará.
Sie
wird
dich
wärmen.
Ponte
al
niñito
en
brazos,
Nimm
das
Kind
auf
den
Arm,
No
llorará.
Es
wird
nicht
weinen.
No
llorará,
confía,
Es
wird
nicht
weinen,
vertrau,
Va
a
sonreír.
Es
wird
lächeln.
Le
cantarás
un
canto,
Sing
ihm
ein
Lied,
Se
va
a
dormir.
Es
wird
einschlafen.
¿Qué
es
lo
que
pasa?,
Was
ist
los?
Dime,
no
calles
más.
Sag
mir,
schweig
nicht
länger.
Largo
camino
tienes
Ein
langer
Weg
liegt
Que
recorrer
Noch
vor
dir,
Atravesando
cerros,
Durch
die
Berge
wandernd,
Vamos
mujer,
confía,
Komm,
Frau,
vertrau,
Que
hay
que
llegar
Wir
müssen
ankommen,
En
la
ciudad
In
der
Stadt
Podremos
ver
todo
el
mar.
Können
wir
das
ganze
Meer
sehn.
Dicen
que
Iquique
es
grande
Man
sagt,
Iquique
sei
groß
Como
un
Salar,
Wie
ein
Salzsee,
Que
hay
muchas
casas
lindas,
Dort
gibt
es
schöne
Häuser,
Te
gustarán.
Sie
werden
dir
gefallen.
Te
gustarán,
confía,
Sie
werden
dir
gefallen,
vertrau,
Como
que
hay
Dios,
Als
gäb
es
Gott,
Allá
en
el
puerto
todo
Dort
im
Hafen
wird
alles
Va
a
ser
mejor.
Besser
sein.
¿Qué
es
lo
que
pasa?,
Was
ist
los?
Dime,
no
calles
más.
Sag
mir,
schweig
nicht
länger.
Partamos
a
la
ciudad.
Lass
uns
in
die
Stadt
ziehn.
Todo
será
distinto,
Alles
wird
anders
sein,
No
hay
que
dudar.
Zweifel
nicht
daran.
No
hay
que
dudar,
confía,
Zweifel
nicht
daran,
vertrau,
Ya,
vas
a
ver,
Du
wirst
sehn,
Porque
en
Iquique
Denn
in
Iquique
Todos
van
a
entender.
Werden
alle
es
verstehn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Advis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.