Текст и перевод песни Quilla - Carve It in Stone
It's
a
fine
line
Это
тонкая
грань.
Climbing
in
doorways
for
young
fauns
(?)
Лазание
по
дверным
проемам
для
молодых
фавнов
(?)
They
think
they
know
you
Они
думают,
что
знают
тебя.
But
they've
been
mistaken
since
you
were
born
Но
они
ошибались
с
тех
пор,
как
ты
родился.
It's
a
death
by
design
in
the
Это
смерть
по
замыслу
в
Glass
house
where
you
shed
your
golden
handcuffs
Стеклянный
дом,
где
ты
сбрасываешь
свои
золотые
наручники.
The
years
and
years
are
lined
for
you
without
a
fear
Годы
и
годы
выстроились
для
тебя
без
страха.
Let
them
carve
it
in
stone
Пусть
высекут
на
камне.
Let
them
call
it
their
own
Пусть
называют
это
своим.
But
no
one
ever
owns
you
Но
ты
никому
не
принадлежишь.
No
one
ever
owns
you
Ты
никому
не
принадлежишь.
Let
them
carve
it
in
stone
Пусть
высекут
на
камне.
Let
them
call
it
their
own
Пусть
называют
это
своим.
But
no
one
ever
owns
you
Но
ты
никому
не
принадлежишь.
No
one
ever
owns
you
Ты
никому
не
принадлежишь.
Wont
you
come
sit
a
while
with
me
Не
хочешь
немного
посидеть
со
мной?
Let
your
burdens
burn
Пусть
твое
бремя
сгорит.
Just
put
the
gun
down
Просто
опусти
пистолет.
Cause
it's
been
sour
and
dour
Потому
что
он
был
кислым
и
суровым
All
the
ghost
riders
mooched
to
soon
Все
призрачные
всадники
слонялись
вокруг.
And
when
you
look
into
the
mirror
И
когда
ты
смотришь
в
зеркало
...
You
wonder
who
has
won
Интересно,
кто
победил?
Let
them
carve
it
in
stone
Пусть
высекут
на
камне.
Let
them
call
it
their
own
Пусть
называют
это
своим.
But
no
one
ever
owns
you
Но
ты
никому
не
принадлежишь.
No
one
ever
owns
you
Ты
никому
не
принадлежишь.
Let
them
carve
it
in
stone
Пусть
высекут
на
камне.
Let
them
call
it
their
own
Пусть
называют
это
своим.
But
no
one
ever
owns
you
Но
ты
никому
не
принадлежишь.
No
one
ever
owns
you
Ты
никому
не
принадлежишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Luisa Daigneault, Josef Mentzoni Bamba, Lars E Aar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.