Quilla - Spare Me Your Judgment - перевод текста песни на немецкий

Spare Me Your Judgment - Quillaперевод на немецкий




Spare Me Your Judgment
Erschone mich mit deinem Urteil
Spare me your judgement
Erschone mich mit deinem Urteil
Spare me your righteousness
Erschone mich mit deiner Rechtschaffenheit
Cause I'll be good
Denn ich werde gut sein
Regardless what you think of me
Egal, was du von mir denkst
Have you walked a mile in my shoes?
Bist du eine Meile in meinen Schuhen gegangen?
No you didn't
Nein, bist du nicht
So you shouldn't
Also solltest du
Make a fool out of me
Mich nicht zum Narren machen
Yeah
Ja
Telling me I should keep keep keep keep
Mir sagen, ich soll immer, immer, immer, immer
Turning the other cheek
Die andere Wange hinhalten
That I should I should keep keep keep keep
Dass ich immer, immer, immer, immer
Turning the other cheek
Die andere Wange hinhalten soll
Even if we're family
Auch wenn wir Familie sind
Doesn't mean I need a fire-breathing dragon telling me
Bedeutet das nicht, dass ich einen feuerspeienden Drachen brauche, der mir sagt
That I'm bad to the core
Dass ich im Kern schlecht bin
Even if we're family
Auch wenn wir Familie sind
Doesn't mean I need a fire-breathing dragon telling me
Bedeutet das nicht, dass ich einen feuerspeienden Drachen brauche, der mir sagt
That I'm bad to the core
Dass ich im Kern schlecht bin
So tear down the verdict that
Also reiß das Urteil nieder, das
You placed upon my wall
Du an meine Wand gehängt hast
And tell me you regret that you
Und sag mir, dass du bereust, dass du
Ever said it at all
Es überhaupt gesagt hast
And spare me your judgment
Und verschone mich mit deinem Urteil
Spare me your righteousness
Verschone mich mit deiner Rechtschaffenheit
Cause I'll be good
Denn ich werde gut sein
Regardless, regardless, regardless
Egal, egal, egal
Regardless of what you think of me
Egal, was du von mir denkst





Авторы: Anna Daigneault, Jeremy John Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.