Quim Barreiros - A Garagem da Vizinha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quim Barreiros - A Garagem da Vizinha




A Garagem da Vizinha
My Neighbor's Garage
na rua onde eu moro
On the street where I live,
Conheci uma vizinha
I met a neighbor,
Separada do marido
Separated from her husband,
Está morando sozinha
Living all alone.
Além dela ser bonita
Besides being beautiful,
É um poço de bondade
She's a well of kindness,
Vendo o meu carro na chuva
Seeing my car in the rain,
Ofereceu sua garagem
She offered her garage.
Ela disse: ninguém usa
She said: "Nobody uses it,
Desde que ele me deixou
Since he left me,
Dentro da minha garagem
Inside my garage,
Teias de aranha juntou
Cobwebs have gathered.
Põe teu carro aqui dentro
Put your car in here,
Se não vai enferrujar
Otherwise it will rust,
A garagem é usada
The garage is used,
Mas teu carro vai gostar
But your car will like it."
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
que o meu possante carro
The thing is, my powerful car,
Tem um bonito atrelado
Has a beautiful trailer,
Que eu uso pa' vender coco
That I use to sell coconuts,
E ganhar mais um trocado
And earn some extra cash.
A garagem é pequena
The garage is small,
O que é que eu faço agora?
What do I do now?
O meu carro fica dentro
My car stays inside,
Os cocos ficam de fora
The coconuts stay outside.
A minha vizinha é boa
My neighbor is good,
Da garagem vou cuidar
I will take care of the garage,
Na porta mato cresceu
Weeds grew at the door,
Dei um jeito de cortar
I managed to cut them.
A bondade da vizinha
The neighbor's kindness,
É coisa de outro mundo
Is something from another world,
Quando não uso a da frente
When I don't use the front one,
Uso a garagem do fundo
I use the garage in the back.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.
Ponho o carro, tiro o carro
I put the car in, I take the car out,
À hora que eu quiser
Whenever I want,
Que garagem apertadinha
What a tight little garage,
Que doçura de mulher
What a sweet woman.
Tiro cedo e ponho à noite
I take it out early and put it in at night,
E às vezes à tardinha
And sometimes in the afternoon,
Estou até mudando o óleo
I'm even changing the oil,
Na garagem da vizinha
In my neighbor's garage.





Авторы: Jairo Santos, Edmar Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.