Quim Barreiros - Arre Burra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quim Barreiros - Arre Burra




Arre Burra
Arre Burra
Pelo São João
During the São João Festival
Fui numa excursão às festas de Braga
I went on an excursion to the festivities in Braga,
E pra meu castigo
And to my dismay,
Levei comigo a sogra, que praga
I brought my mother-in-law with me, what a nuisance.
E no Bom Jesus
And at Bom Jesus,
Maluco me pus ao vê-la comer
I went crazy watching her eat
Com tanta ganância, enchendo a pança
With such greed, stuffing herself,
E sempre a morder
Always chewing.
Bifes fritinhos, 60 bolinhos
Fried steaks, 60 dumplings
Sardinhas 80
80 sardines
Carapaus grelhados, pimentos assados
Grilled horse mackerel, roasted peppers
Cachorros 40
40 hot dogs.
Bacalhau assado, um galo grelhado
Roasted cod, a grilled rooster
Seis dúzias de pão
Six dozen rolls of bread
Cabrito assado e eu vi-me obrigado
Roasted kid, and I found myself obliged
A dizer então
To say this:
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas a minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pró raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pró raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.
Comeu carne assada, arroz com dobrada
She ate roast beef, rice with tripe
E um cozidinho
And a small stew
Com muitos enchidos, nabos cozidos
With lots of sausages, boiled turnips
Costela e toucinho
Ribs and bacon.
Comeu sopa e canja
She ate soup and chicken broth
Um cento de laranja
A hundred oranges
Até fiquei mudo
I was speechless.
Bananas então
Bananas, then
Um cento de melão com casca e tudo
A hundred melons with the peel and all.
20 litros de verde ainda tinha sede
20 liters of wine, she was still thirsty
Bebeu água-pé
She drank water-foot
Mamou aguardente e toda contente
She sucked on brandy and, quite contentedly
Foi chá e café
Drank tea and coffee.
Acabou a comida
She finished the food
aborrecida, cheia de coragem
Upset, full of courage
Ainda foi à cozinha
She went to the kitchen
E comeu sozinha do balde da lavagem
And ate alone from the washing bucket.
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas a minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pró raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas a minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pro raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas a minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pro raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.
Arre burra, arre burra
Arre burro, arre burro
Gosto de comer à farta
You like to eat a lot
Mas a minha sogra a enfardar
But my mother-in-law, overeating
pró raio que a parta
Go to hell, let her be destroyed.





Авторы: Pinto Do Acordeao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.