Текст и перевод песни Quim Barreiros - Dar Ao Apito
Dar Ao Apito
Blow the Whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Ela
entrou
no
comboio
e
não
tirou
bilhete,
She
got
on
the
train
and
didn't
take
a
ticket
Ía
toda
aperaltada
a
fazer
um
brilheirete
She
was
all
dressed
up,
looking
very
chic
Eu
era
revisor
como
pica
na
mao
I
was
the
ticket
inspector
with
my
ticket
in
hand
Ela
não
tinha
bilhete
e
dinheiro
também
não.
She
didn't
have
a
ticket,
and
no
money
either
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Tudo
se
vai
resolver,
Everything
will
be
alright
Disse
então
para
a
artista:
Vamos
então
ali
para
a
cabine
So
I
said
to
the
artist:
Let's
go
to
the
cabin
Pra
falar
com
o
maquinista,
To
speak
with
the
engineer
Ela
pegou
no
apito,
não
foi
preciso
multar,
She
grabbed
the
whistle,
I
didn't
have
to
fine
her
Fez-se
a
festa
na
cabine
e
foi
sempre
a
apitar
We
had
a
party
in
the
cabin
and
the
whistle
kept
on
blowing
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Pó-pó-pó
o
comboio
vai
a
andar
Choo-choo-choo
the
train
is
going
to
move
Pó-pó-pó
e
vai
sempre
a
apitar
Choo-choo-choo
and
it
keeps
on
blowing
its
whistle
Pó-pó-pó
eu
já
lhe
tinha
dito
Choo-choo-choo
I
already
told
you
Para
andar
no
comboio
tinha
que
dar
ao
apito
To
ride
the
train
you
have
to
blow
the
whistle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Pereira, Quim Barreiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.