Quim Barreiros - O Gato da Rosinha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quim Barreiros - O Gato da Rosinha




O Gato da Rosinha
Котик Розиньи
A Rosa tinha um gatinho
У Розиньи был котёнок,
Era muito bonitinho
Очень милый ребёнок,
Cheiroso e estimado
Душистый и любимый,
Por ser muito divertido
За то, что был игривый,
Ficou a ser conhecido pelo nome de "Danado"
Стал известен под именем "Шельмец".
Quando lavava o "Danado"
Когда Розинья мыла "Шельмеца",
Deixava-o bem perfumado
Она делала его благоухающим,
Penteado e de lacinho
Причёсанным и с бантиком,
Junto como o namorado
Рядышком, как с любимым,
Estava acostumado a cheirar o seu gatinho
Она привыкла нюхать своего котёнка.
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Quando Rosa se casou
Когда Розинья вышла замуж,
Levou o seu gatinho
Она взяла своего котёнка,
Que foi criado com ela
Который вырос с ней,
Seu marido Sebastião dormia passando a mão encima do "Danado" dela
Её муж Себастьян спал, проводя рукой по её "Шельмецу".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
A Rosa tinha um gatinho
У Розиньи был котёнок,
Era muito bonitinho
Очень милый ребёнок,
Cheiroso e estimado
Душистый и любимый,
Por ser muito divertido
За то, что был игривый,
Ficou a ser conhecido pelo nome de "Danado"
Стал известен под именем "Шельмец".
Quando lavava o "Danado"
Когда Розинья мыла "Шельмеца",
Deixava-o bem perfumado
Она делала его благоухающим,
Penteado e de lacinho
Причёсанным и с бантиком,
Junto como o namorado
Рядышком, как с любимым,
Estava acostumado a cheirar o seu gatinho
Она привыкла нюхать своего котёнка.
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".
Ele beijava, beijava o "danado" dela
Он целовал, целовал её "шельмеца",
Ele cheirava, cheirava o "danado" dela
Он нюхал, нюхал её "шельмеца",
Passava a mão no "Danado" dela
Он гладил, гладил её "Шельмеца",
Alisava, alisava o "Danado" dela.
Ласкал, ласкал её "Шельмеца".





Авторы: Zenilton, Joao Caetano Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.