Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
seja
curto
ou
comprido
Whether
it's
short
or
long
Seja
fino
ou
muito
grosso
Whether
it's
thin
or
very
thick
É
um
orgão
muito
querido
It's
a
beloved
organ
Por
não
ter
espinhas
nem
osso.
For
having
neither
thorns
nor
bone.
De
incalculável
valor
Of
immeasurable
value
De
um
só
orgão,
nada
mais
Of
one
organ,
nothing
more
Desempenha
no
amor
It
plays
in
love
Um
dos
papéis
principais.
One
of
the
main
roles.
Quando
uma
dama
aparece
When
a
lady
appears
Ei-lo
a
pular
com
ardor
Here
it
is
jumping
with
ardor
Se
é
rapaz
novo
estremece
If
it's
a
young
man,
it
trembles
Se
é
velho
não
tem
vigor.
If
it's
an
old
man,
it
has
no
vigor.
O
seu
nome
não
é
feio
His
name
is
not
ugly
Tem
sete
letrinhas
só
It
has
only
seven
letters
Tem
um
"r"
e
um
"a"
no
meio
It
has
an
"r"
and
an
"a"
in
the
middle
Começa
em
"c"
e
acaba
em
"o".
It
begins
with
"c"
and
ends
with
"o".
Nunca
se
encontra
sózinho
It
is
never
alone
Vive
sempre
acompanhado
It
is
always
accompanied
Por
uns
outros
orgãozinhos
By
some
other
little
organs
Junto
de
si
lado
a
lado.
Next
to
it
side
by
side.
O
nome
desses
porém
The
name
of
these,
however,
Não
oferece
confusões
Offers
no
confusion
Tem
sete
letras
também
It
has
seven
letters
too
Tem
um
"l"
e
acaba
em
"ões".
It
has
an
"l"
and
ends
in
"ões".
Não
pensem
ser
culpa
minha
Don't
think
it's
my
fault
E
para
evitar
confusões
And
to
avoid
confusion
Os
orgãos
de
que
falei
The
organs
of
which
I
spoke
São
o
"Coração"
e
os
"Pulmões".
Are
the
"Heart"
and
the
"Lungs".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quim Barreiros
Альбом
O Peixe
дата релиза
06-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.