Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autó egy szerpentinen
Car on a Serpentine Road
Most
olyan
könnyű
minden,
Now
it's
so
easy,
Szinte
csak
a
semmi
tart.
It's
almost
nothing.
A
kutyákat
elengedtem,
I
let
go
of
the
dogs,
és
a
forgószél
elvitte
a
vihart.
And
the
whirlpool
took
the
storm
away.
Alattunk
a
tenger,
Below
us,
the
sea,
Szemben
a
nap
zuhan.
The
sun
sets
in
front
of
us.
Nyeljük
a
csíkokat
We
swallow
the
stripes,
és
a
világ
pajkos
szellőként
suhan.
And
the
world
rushes
by
like
a
playful
breeze.
Tékozló
angyal
a
magasban,
A
prodigal
angel
in
the
sky,
Böffent
nincs
baj,
nincs
haragban
senkivel.
Belching,
no
harm,
no
quarrels
with
anyone.
G
dúrban
zúgják
a
fákon
a
kabócák,
Cicadas
hum
in
the
trees
in
G
major,
Hogy
láss
csodát,
láss
ezer
csodát,
To
see
a
miracle,
see
a
thousand
miracles,
Láss
ezer
csodát.
See
a
thousand
miracles.
Éhes
pupillákkal
With
hungry
pupils,
Vállamra
ördög
ül.
A
devil
sits
on
my
shoulder.
Ballal
elpöckölöm
With
my
left
hand,
I
flick
it
away,
Az
élet
jobb
híján
egyedül.
Life
is
better
off
alone
anyway.
Autó
egy
szerpentinen
A
car
on
a
serpentine
road,
Mely
ki
tudja
merre
tart.
Who
knows
where
it's
going?
Kócos
kis
romantika
A
disheveled
little
romance,
Tejfogával
a
szívembe
mart.
Biting
my
heart
with
its
baby
tooth.
Tékozló
angyal
a
magasban,
A
prodigal
angel
in
the
sky,
Böffent
nincs
baj,
nincs
haragban
senkivel.
Belching,
no
harm,
no
quarrels
with
anyone.
G
dúrban
zúgják
a
fákon
a
kabócák,
Cicadas
hum
in
the
trees
in
G
major,
Hogy
láss
csodát,
láss
ezer
csodát,
To
see
a
miracle,
see
a
thousand
miracles,
Láss
ezer
csodát.
See
a
thousand
miracles.
Láss
ezer
csodát!
See
a
thousand
miracles!
Tékozló
angyal
a
magasban,
A
prodigal
angel
in
the
sky,
Böffent
nincs
baj,
nincs
haragban
senkivel.
Belching,
no
harm,
no
quarrels
with
anyone.
G
dúrban
zúgják
a
fákon
a
kabócák,
Cicadas
hum
in
the
trees
in
G
major,
Hogy
láss
csodát,
láss
ezer
csodát,
To
see
a
miracle,
see
a
thousand
miracles,
Láss
ezer
csodát.
See
a
thousand
miracles.
Tékozló
angyal
a
magasban,
A
prodigal
angel
in
the
sky,
Böffent
nincs
baj,
nincs
haragban
senkivel.
Belching,
no
harm,
no
quarrels
with
anyone.
G
dúrban
zúgják
a
fákon
a
kabócák,
Cicadas
hum
in
the
trees
in
G
major,
Hogy
láss
csodát,
láss
ezer
csodát,
To
see
a
miracle,
see
a
thousand
miracles,
Láss
ezer
csodát.
See
a
thousand
miracles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.