Quimby - Don Quijote ébredése - перевод текста песни на английский

Don Quijote ébredése - Quimbyперевод на английский




Don Quijote ébredése
Don Quijote awakes
Hajtogattam a kukák mögött egy álmot
I folded a dream behind the bins
Egy kerthelyiség félreeső részén.
In a secluded part of a garden room.
Eldugult piszoárban vitorlázok
I sail in a clogged urinal
Sapkám a hold, fésűm a szél.
My hat is the moon, my comb is the wind.
Sorra dőlnek ki mellőlem a lányok
Girls are falling out of me in succession
Fojtogató bűntudat emészt.
A suffocating guilt consumes me.
A szívek szemétdombján kapirgálok.
I scratch around on the garbage dump of hearts.
Szeretni, Istenem, milyen nehéz!
To love, oh my God, how difficult it is!
Annyi minden bajjal kell még megküzdenem
I still have to contend with so many troubles
Plusz még itt van a nyakamba varrva
Plus, I have this hanging around my neck:
Egy lefejezett szerelem.
A beheaded love.
Tükröm, tükröm, tükröm mondd meg nékem:
My mirror, my mirror, my mirror tell me:
Jól áll-e ez nekem?
Does this look good on me?
Sorra tűnnek el mellőlem a srácok
Guys are disappearing from me in succession
Mindegyiknek jobb dolga akadt.
Every one of them found something better to do.
Zajos magányban foszforeszkálok
I phosphorescence in noisy solitude
A sápadt fényű telihold alatt.
Under the pale moon.
Annyi minden szarral kell még megküzdenem
I still have to contend with so much shit
Ellenséges szélmalmoktól zavaros szellemem
My confused spirit from hostile windmills
"Nincsen veszély" - mondják -
"There is no danger" - they say -
Csak képzelem.
Just imagination.
Aztán orvosok jönnek, kezükben fegyver
Then doctors come, weapons in their hands
és ha a vegyszer egyszer a vénába hatol:
And when, once, the chemical reaches the vein:
A lakatlan sziget lakó lelke tenger lesz,
The soul of the inhabitant of the uninhabited island will become an ocean,
A szíve lepényhal. Itt úszkál valahol.
Its heart a flatfish. It swims around somewhere here.
Annyi minden szarral kell még megküzdenem
I still have to contend with so much shit
Egy tucat csörgősipkás lidérc horkol mellettem.
A dozen bell-hatted goblins snore beside me.
Választok egyet. Melyik tetsszen?
I pick one. Which one do you like?
Melyik legyen a partnerem?
Which one should be my partner?





Авторы: Tibor Kiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.