Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haverom A J. J. Cale
My Buddy J. J. Cale
A
tévéműsor
szart
sem
ér
The
TV
show
is
crap
Szétmegy
a
fejem,
torzul
a
tér
My
head
is
spinning,
space
is
warped
Megöl
a
város,
irány
vidék
The
city
is
killing
me,
let's
head
to
the
countryside
Ott
puha
a
föld
és
közel
az
ég
Where
the
ground
is
soft
and
the
sky
is
close
Az
utat
élvezd,
ez
asszem
zen
Enjoy
the
ride,
I
guess
this
is
music
Dőlj
hátra
és
tedd
be
a
lemezem
Lean
back
and
put
on
my
record
Minden
laza,
senki
se
fél
Everything's
relaxed,
no
one's
afraid
így
jó,
haverom
a
J.
J.
Cale
That's
the
way,
my
buddy
J.
J.
Cale
Itt
állj
meg,
itt
minden
szép
Stop
here,
everything's
beautiful
here
Ezt
vártam,
ezt
láttam
már
rég
This
is
what
I've
been
waiting
for,
I
saw
this
a
long
time
ago
Álmomban
most
jó
In
my
dream,
everything's
good
now
Magához
ölel
az
ég
The
sky
embraces
me
Ha
napocska
süt,
mosolyog
a
tó
When
the
sun
shines,
the
lake
smiles
Te
is
itt
vagy,
hm
puha
takaró
You're
here
too,
hm,
soft
blanket
Koccan
a
pohár,
felel
a
szél
The
glasses
clink,
the
wind
answers
Most
jó,
haverom
a
J.
J.
Cale
Everything's
good
now,
my
buddy
J.
J.
Cale
Gyűlnek
a
gerlék,
várni
kár
The
turtle
doves
are
gathering,
no
need
to
wait
Leteperhetnél
végre
már
You
could
finally
lay
me
down
now
A
Nap
még
nyomul,
a
Hold
már
kél
The
sun
is
still
shining,
the
moon
is
already
rising
Tücsökkel
kísér
a
haverom
a
J.
J.
Cale
The
crickets
accompany
my
buddy
J.
J.
Cale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balanyi Sziláro, Ferenc Gerdesits, Kiss Tibor, Varga Livius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.