Текст и перевод песни Quimby - Kivándorló blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kivándorló blues
Эмигрантский блюз
Úgy
kell
a
kutyáknak
a
hús
Как
псам
нужна
еда,
Ahogy
a
szívnek
mélabús
Так
сердцу
грусть
нужна,
Dallamok
közt
táncoló
В
мелодиях
кружащаяся,
Lélek
párologtató
Душу
испаряющая,
Lidércekből
szőtt
elem
Из
кошмаров
сотканная
стихия,
Te
szürkésbarna
félelem
Ты,
серо-бурый
страх,
és
én
mint
csíkos
rab
ruhád
А
я,
как
полосатая
роба
твоя,
Néha
gondolok
még
rád
Иногда
вспоминаю
тебя,
De
köszönöm
hogy
elmúlt
ez
a
szerelem.
Но
спасибо,
что
прошла
эта
любовь.
Ha
bekacsintok
hogy
mi
van
Когда
я
подмигиваю,
спрашивая,
что
происходит
E
koszos
pornó
moziban
В
этом
грязном
порнокинотеатре,
Látom
a
bambaság
korát
Вижу
эпоху
тупости,
Rejszolni
át
az
északát
Пробирающуюся
сквозь
ночь,
Rajzolni
át
az
arcokat
Перерисовывающую
лица,
Az
ondó
szagú
vakolat
Под
пахнущей
спермой
штукатуркой
Alatt
vas
karmokat
növeszt
Растут
железные
когти,
és
a
fülembe
súgja
ezt
И
шепчут
мне
на
ухо:
I
am
the
best
markolat.
Я
лучшая
рукоятка.
Ne
szoríts
meg
engem
Не
сжимай
меня,
Ne
szoríts
erősen
ez
fáj
Не
сжимай
сильно,
это
больно,
Inkább
szoríts
nekem
Лучше
обними
меня,
Ha
menni
muszáj
Если
нужно
уйти.
Hidd
el
én
veled
maradnék
Поверь,
я
бы
остался
с
тобой,
Szívesen
széjjelszakadnék
С
радостью
разорвался
бы
на
части,
Ha
lenne
mér′
Если
бы
была
ещё
Ki
hercegnő
volt
egykoron
Кто
был
когда-то
принцессой,
Teríték
lett
a
koncasztalon
Стал
скатертью
на
обеденном
столе,
Vicsorgó
élettelen
hús
Оскаленная
безжизненная
плоть,
Felzeng
a
woodoo-techno
blues
Звучит
вуду-техно
блюз,
Matatnak
sóvárgó
kezek
Шарят
жаждущие
руки,
Az
égbe
nyúló
terpeszek
Вдоль
уходящих
в
небо
расставленных
ног,
Mentén
egy
új
világ
jön
el,
Приходит
новый
мир,
Ahol
már
nincs
számomra
hely
Где
мне
уже
нет
места,
Ha
nem
leszek
hát
nem
leszek.
Если
меня
не
будет,
то
не
будет.
Ne
szoríts
meg
engem
Не
сжимай
меня,
Ne
szoríts
erősen
ez
fáj
Не
сжимай
сильно,
это
больно,
Inkább
szoríts
nekem
Лучше
обними
меня,
Ha
menni
muszáj
Если
нужно
уйти.
Hidd
el
én
veled
maradnék
Поверь,
я
бы
остался
с
тобой,
Szívesen
széjjelszakadnék
С
радостью
разорвался
бы
на
части,
Ha
lenne
mér'
Если
бы
была
ещё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiss Tibor, Quimby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.