Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mari
nem
itt
él,
Mari
is
not
here,
Mari
máshol
van.
Mari
is
elsewhere.
Mari
elmerült
a
belső
kozmoszban.
Mari
is
immersed
in
the
inner
cosmos.
Odamenekült,
She
fled
there,
Nem
tudni
miért.
No
one
knows
why.
De
ha
tudnám,
se
mondhatnám,
But
if
I
did
know,
I
couldn't
tell
you,
Néma
szeme
erre
kért.
Her
silent
eyes
asked
for
this.
Millió
páncél
mögött
Behind
millions
of
armors
Millió
seb,
Millions
of
wounds,
S
Mari
évről
évre
And
Mari
is
getting
Egyre
nehezebb.
Heavier
year
by
year.
Szorgos
kis
démonmenhely
A
diligent
little
demon
shelter,
Mi
vár
még
rád?
What
else
awaits
you?
Mari,
vegyél
egy
nagy
levegőt,
Mari,
take
a
deep
breath
és
fújd
meg
a
trombitád!
And
blow
your
trumpet!
Kopott
otromba
trónon
On
a
worn,
unsightly
throne,
Egy
szigorú
szem.
A
strict
eye.
Ha
csak
rám
pillant
If
she
just
glances
at
me,
Ezer
évet
örgeszem.
I
age
a
thousand
years.
Ismerlek,
Mari,
I
know
you,
Mari,
és
kacsintanék,
And
I
would
wink,
Mondanám,
hogy
menjünk,
de
látom,
I
would
say
that
let
us
go,
but
I
see,
Hogy
nálad
még
be
van
ragadva
a
kézifék.
That
you
still
have
the
handbrake
on.
Sikoly
a
sorsa,
A
scream
is
her
fate,
Ha
magába
száll.
When
she
descends
into
herself.
Szponzora:
téboly,
Sponsored
by:
madness,
Bilincs
és
halál.
Handcuffs,
and
death.
Ez
az
útvesztőhely,
Mari,
This
labyrinthine
place,
Mari,
Nem
túl
előkelő.
Is
not
very
distinguished.
őrlángon
égő,
üregi
szenvedély,
A
flaming,
cavernous
passion,
Most
jöjj
elő!
Now
come
forth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.