Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most múlik pontosan
It's Time Now
Most
múlik
pontosan
It's
time
now
Engedem,
hadd
menjen
Let
it
go,
let
it
flow
Szaladjon
kifelé
belőlem,
gondoltam,
egyetlen
Run
out
of
me,
I
thought,
my
one
and
only
Nem
vagy
itt
jó
helyen
You're
not
in
the
right
place
here
Nem
vagy
való
nekem
You're
not
right
for
me
Villámlik,
mennydörög
Lightning
flashes,
thunder
roars
Ez
tényleg
szerelem
This
is
truly
love
Látom,
hogy
elsuhan
I
see
it
flying
away
Felettem
egy
madár
A
bird
above
me
Tátongó
szívében
szögesdrót,
csőrében
szalmaszál
In
its
gaping
heart
barbed
wire
and
a
straw
in
its
beak
Magamat
ringatom
I
rock
myself
Míg
ő
landol
egy
almafán
While
it
lands
in
an
apple
tree
Az
Isten
kertjében
In
the
Garden
of
Eden
Almabort
inhalál
Inhaling
apple
wine
Vágtatnék
tovább
veled
az
éjben
I'd
gallop
on
with
you
into
the
night
Az
álmok
foltos
indián
lován
On
a
pinto
Indian
dream
horse
Egy
táltos
szív
remeg
a
konyhakésben
A
shaman's
heart
trembles
in
the
kitchen
knife
Talpam
alatt
sár
és
ingovány
Mud
and
quicksand
beneath
my
feet
Azóta
szüntelen
Since
then,
without
end
Őt
látom
mindenhol
I
see
you
everywhere
Meredten
nézek
a
távolba,
otthonom
kőpokol
I
stare
blankly
into
the
distance,
my
home
a
stone
hell
Szilánkos
mennyország
Splintered
heaven
Folyékony
torz
tükör
Liquid,
distorted
mirror
Szentjánosbogarak
fényében
tündököl
Glows
in
the
light
of
fireflies
Egy
indián
lidérc
kísért
itt
bennem
An
Indian
will-o'-the-wisp
haunts
me
here
Szemhéjain
rozsdás
szemfedő
With
rusty
eye
patches
on
its
eyelids
A
tükrökön
túl,
fenn
a
fellegekben
Beyond
the
mirrors,
up
in
the
clouds
Furulyáját
elejti
egy
angyalszárnyú
kígyóbűvölő
An
angel-winged
snake
charmer
drops
his
flute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.