Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most múlik pontosan
Сейчас проходит точно
Most
múlik
pontosan
Сейчас
проходит
точно,
Engedem,
hadd
menjen
Позволяю,
пусть
уходит.
Szaladjon
kifelé
belőlem,
gondoltam,
egyetlen
Выбегает
из
меня,
думал
я,
единственная.
Nem
vagy
itt
jó
helyen
Ты
не
на
своем
месте
здесь.
Nem
vagy
való
nekem
Ты
мне
не
подходишь.
Villámlik,
mennydörög
Сверкает
молния,
гремит
гром,
Ez
tényleg
szerelem
Это
настоящая
любовь.
Látom,
hogy
elsuhan
Вижу,
как
проносится
Felettem
egy
madár
Надо
мной
птица.
Tátongó
szívében
szögesdrót,
csőrében
szalmaszál
В
зияющем
сердце
колючая
проволока,
в
клюве
соломинка.
Magamat
ringatom
Я
качаюсь,
Míg
ő
landol
egy
almafán
Пока
она
приземляется
на
яблоню
Az
Isten
kertjében
В
саду
Божьем.
Almabort
inhalál
Вдыхает
яблочный
сидр.
Vágtatnék
tovább
veled
az
éjben
Я
бы
скакал
дальше
с
тобой
в
ночи
Az
álmok
foltos
indián
lován
На
пятнистом
индейском
коне
снов.
Egy
táltos
szív
remeg
a
konyhakésben
Сердце
шамана
трепещет
на
кухонном
ноже.
Talpam
alatt
sár
és
ingovány
Под
моими
ногами
грязь
и
трясина.
Azóta
szüntelen
С
тех
пор
постоянно
Őt
látom
mindenhol
Вижу
тебя
повсюду.
Meredten
nézek
a
távolba,
otthonom
kőpokol
Пристально
смотрю
вдаль,
мой
дом
— каменный
ад.
Szilánkos
mennyország
Разбитое
небо,
Folyékony
torz
tükör
Жидкое
кривое
зеркало.
Szentjánosbogarak
fényében
tündököl
В
свете
светлячков
сияет.
Egy
indián
lidérc
kísért
itt
bennem
Меня
преследует
индейский
призрак,
Szemhéjain
rozsdás
szemfedő
На
его
веках
ржавые
забрала.
A
tükrökön
túl,
fenn
a
fellegekben
По
ту
сторону
зеркал,
в
облаках,
Furulyáját
elejti
egy
angyalszárnyú
kígyóbűvölő
Свою
флейту
роняет
крылатый
заклинатель
змей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Kiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.