Hárman
egy
ladikban,
evezünk
felfelé,
We
are
three
in
the
boat,
rowing
upstream,
Hátul
egy
rablóhal,
s
elöl
te
meg
én.
A
robber
fish
in
the
back,
and
in
front,
you
and
me.
Hűvös
lugasban,
szirének
hajlanak,
In
the
cool
arbor,
sirens
sway,
S
máris
hajlok
rá,
hogy
elhagyjalak.
And
I
am
already
inclined
to
leave
you.
Annyira
szokatlan,
a
szokás
hatalma,
It
is
so
unusual,
the
power
of
habit,
A
bűn
csak
egy
vadalma,
és
a
kígyó
sem
beszél.
Sin
is
just
a
wild
apple,
and
the
snake
does
not
speak.
Valami
ég,
valami
ég,
valami
füstöl,
Something
burns,
something
burns,
something
smokes,
Szemedben
megcsillan
a
vér.
In
your
eyes,
blood
glistens.
Ringat
egy
hajó
az
élők
vizén,
A
ship
rocks
on
the
living
water,
Evez-ni
sem
kell
talán.
Maybe
we
don't
even
have
to
row.
Sodorjon
arra
amerre
jár,
Let
it
take
us
wherever
it
goes,
Szerelem,
élet,
halál.
Love,
life,
death.
S
ennyi
nem
elég,
And
that's
not
enough,
Van
egy
ráadás,
There's
a
bonus,
Tudod
a
szerelem
amolyan
You
know
love
is
like
a
Homorú
tojás.
Depressed
egg.
S
ha
egy
szív
lakatlan,
And
if
a
heart
is
uninhabited,
átúszom
titokban,
I
will
swim
through
it
secretly,
Rablóhal
alakban,
In
the
form
of
a
robber
fish,
Valahogy
minden
olyan
más.
Somehow
everything
is
so
different.
Ringat
egy
hajó
az
élők
vizén,
A
ship
rocks
on
the
living
water,
Evez-ni
sem
kell
talán.
Maybe
we
don't
even
have
to
row.
Sodorjon
arra
amerre
jár,
Let
it
take
us
wherever
it
goes,
Szerelem,
élet,
halál.
Love,
life,
death.
Оцените перевод
1 Kaviár És Bor
2 Belép¿
3 Taxi
4 Rablóhal
5 Hol Volt, Hol Nem Volt
6 Lovakkal Jöttél Viszockij
7 Szendvicsember
8 Aranykor
9 Parafenomén
10 Kannibál Karnevál
11 Hófehérke És A Hét F¿
12 Dal Lászlónak
13 Integet¿
14 Kávéház
15 Kilép¿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.