Quimby - Tükrök Olcsón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quimby - Tükrök Olcsón




Az önmagának megbocsátó
Прощение себя
énem nekem a legszebb.
я-самая красивая для меня.
Mikor széttépett és rádtaposott,
Когда он разорвал меня на части и растоптал тебя.
Megölel még, és megvett.
Он обнял меня и купил.
Csak állsz ott bután, és úgy érzed,
Ты просто стоишь там и чувствуешь себя глупо,
Hogy a hiba csak benned támadt,
Что ошибка возникла только в тебе.
és újraéled, hogy egy társad van,
и ты вновь переживаешь, что у тебя есть партнер,
A bútól aszott bánat.
Скорбь, которая сморщилась.
Az önmagát megmagyarázó
Самообъяснение
énem nekem a legjobb.
я-лучшее для меня.
Mikor csókkal kicsalt mindent tőled,
Когда он изменил тебе поцелуем,
Vállat ránt és eldob.
Пожимаю плечами и падаю.
Csak állsz ott üresen, és ámulattal
Ты просто стоишь там опустошенный и пораженный
Figyeled tündöklését.
Ты смотришь, как она сияет.
Nézed, ahogy a véreddel fest,
Глядя, как он рисует твоей кровью,
Abban leli a békét.
Он обретает покой.
Tükröm- tükröm, mondd meg nékem!
Зеркальце, скажи мне!
Tükröm- tükröm, flörtölj vélem!
Зеркальце, заигрывай со мной!
Tükröm- tükröm, add fel szépen!
Зеркало-Зеркало, брось!
Tükröm- tükröm- tükröm, végem!
Зеркало, Зеркало, зеркало, я мертв!
Az önmagát mindig védő
Всегда защищаешь себя.
énem nekem nem kell.
Я не хочу себя.
,, Ez az újvilág rendje, hidd el..."
Таков порядок нового мира, поверь мне..."
Oh, hagyjál már, és menj el!
О, оставь меня в покое и уходи!
Megleszek én a fura- nélküled is,
Я прекрасно обойдусь без тебя,
Köszörüld máson az éled!
Поработай с кем-нибудь другим!
Egy jókívánság Tükörországból:
Доброе пожелание от зеркала:
Súgjon neked az élet!
Пусть жизнь шепчет тебе!





Авторы: Balanyi Szilárd, Gerdesits Ferenc, Kárpáti Dódi, Kiss Tibor, Mikuli Ferenc, Varga Livius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.