Quimico Ultra Mega - Gracias - перевод текста песни на немецкий

Gracias - Quimico Ultra Megaперевод на немецкий




Gracias
Danke
Gracia' a papá por concederme vida, gracia'
Danke, Papa, dass du mir das Leben geschenkt hast, danke
Gracia' a mamá por tu sabiduría, gracia'
Danke, Mama, für deine Weisheit, danke
A lo' fanático' y a lo' que envidian
Den Fans und denen, die neidisch sind
Gracia' a ustede' hoy en día e'ta estrella brilla
Dank euch leuchtet dieser Stern heute
Pero no olvido la' vece' que no tenía
Aber ich vergesse die Zeiten nicht, als ich nichts hatte
No olvido la' vece' que no había ni pa' comi'a
Ich vergesse die Zeiten nicht, als es nicht mal Essen gab
No olvido lo' que me dijeron que yo no podía
Ich vergesse die nicht, die mir sagten, ich könnte es nicht
Que 'taba loco, que mi sueño yo no lo vería
Dass ich verrückt sei, dass ich meinen Traum nicht sehen würde
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Seht mich hier, ich bin auf dem Weg zum Gipfel
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Den Glauben habe ich nicht verloren, macht Platz, denn ich komme nach oben
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Ihr habt den Kick gespürt, eine Bedrohung nähert sich
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Was Gott mir gab, soll mir niemand verfluchen
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Seht mich hier, ich bin auf dem Weg zum Gipfel
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Den Glauben habe ich nicht verloren, macht Platz, denn ich komme nach oben
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Ihr habt den Kick gespürt, eine Bedrohung nähert sich
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Was Gott mir gab, soll mir niemand verfluchen
Gracia' a mi Dio' que siempre estuvo (Gracia')
Danke meinem Gott, der immer da war (Danke)
Cuando iba a caerme de su mano, me sostuvo (Sí)
Als ich fallen wollte, hielt er mich mit seiner Hand fest (Ja)
No sabía el camino pero él fue que me condujo (Él)
Ich kannte den Weg nicht, aber er war es, der mich führte (Er)
Me guardó del mal, de sataná' y de su' brujo' (Amén)
Er bewahrte mich vor dem Bösen, vor Satan und seinen Hexern (Amen)
Gracias a eso soy terrible, intocable, soy un demente (Yo)
Deswegen bin ich schrecklich, unantastbar, ich bin ein Wahnsinniger (Ich)
Ready pa' enfrentar lo que la vida me presente (Sí)
Bereit, mich dem zu stellen, was das Leben mir präsentiert (Ja)
Cuando me caí, yo siempre he levanta'o la frente
Wenn ich fiel, habe ich immer den Kopf erhoben
También peco, soy humano, eso ténganlo presente pero
Auch ich sündige, ich bin menschlich, behaltet das im Gedächtnis, aber
No me he olvidado del que me dio la mano
Ich habe den nicht vergessen, der mir die Hand reichte
De lo' que en mi confiaron, lo' que apoyo me brindaron
Die, die mir vertrauten, die mir Unterstützung gaben
Lo' quiero, eh
Ich liebe sie, eh
De cora' lo' llevo y yo (Lo' amo)
Von Herzen trage ich sie und ich (Ich liebe sie)
No me he olvidado del que me dio la mano
Ich habe den nicht vergessen, der mir die Hand reichte
De lo' que en mi confiaron, lo' que apoyo me brindaron
Die, die mir vertrauten, die mir Unterstützung gaben
Lo' quiero, eh
Ich liebe sie, eh
De cora' lo' llevo y, ja
Von Herzen trage ich sie und, ha
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Seht mich hier, ich bin auf dem Weg zum Gipfel
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Den Glauben habe ich nicht verloren, macht Platz, denn ich komme nach oben
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Ihr habt den Kick gespürt, eine Bedrohung nähert sich
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Was Gott mir gab, soll mir niemand verfluchen
Mírenme aquí, voy de camino pa' la cima
Seht mich hier, ich bin auf dem Weg zum Gipfel
La fe no perdí, abran paso que voy pa' encima
Den Glauben habe ich nicht verloren, macht Platz, denn ich komme nach oben
Sintieron el kick, una amenaza se aproxima
Ihr habt den Kick gespürt, eine Bedrohung nähert sich
Que lo que Dio' me dio, nadie me lo maldiga
Was Gott mir gab, soll mir niemand verfluchen
Gracia' a papá por concederme vida, gracia'
Danke, Papa, dass du mir das Leben geschenkt hast, danke
Gracia' a mamá por tu sabiduría, gracia'
Danke, Mama, für deine Weisheit, danke
A lo' fanático' y a lo' que envidian
Den Fans und denen, die neidisch sind
Gracia' a ustede' hoy en día e'ta estrella brilla
Dank euch leuchtet dieser Stern heute
Amén, Dio' me bendiga por lo' siglo' de lo' siglo'
Amen, Gott segne mich in alle Ewigkeit
A mi' familiare', mi familia, también a mis hijo'
Meine Verwandten, meine Familie, auch meine Kinder
Te lo digo humildemente sin testigo que pueden 'ta' en contra mía
Ich sage es dir demütig ohne Zeugen, die gegen mich sein können
Y nunca voy a tene' enemigo'
Und ich werde niemals Feinde haben
Porque de'de pequeño me enseñaron
Denn seit meiner Kindheit hat man mir beigebracht
A perdonar aquellos que me apuñalaron
Denen zu vergeben, die mich hintergangen haben
A lo' que no creyeron, a lo' que no confiaron
Denen, die nicht glaubten, denen, die nicht vertrauten
A lo' que me vieron pasando hambre pero la mano no me dieron
Denen, die mich hungern sahen, mir aber nicht die Hand reichten
Pero así mismo como Dios perdona, yo perdono
Aber genauso wie Gott vergibt, vergebe ich
Me quito la corona, al prójimo le entrego el trono
Ich nehme die Krone ab, dem Nächsten übergebe ich den Thron
Mi crecimiento va de la mano con el Nazareno
Mein Wachstum geht Hand in Hand mit dem Nazarener
Mírenme aquí, voy pa' la cima, lo' que no creyeron, ah
Seht mich hier, ich gehe zum Gipfel, ihr, die nicht geglaubt habt, ah





Quimico Ultra Mega - Gracias
Альбом
Gracias
дата релиза
02-01-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.