Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I'm Living
Wie ich lebe
I
don't
Think
that
I've
gone
too
far
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zu
weit
gegangen
bin
A
little
bit
wild
I
know
(A
little
bit
wild
I
know)
Ein
bisschen
wild,
ich
weiß
(Ein
bisschen
wild,
ich
weiß)
Pull
your
Strings
like
a
cheap
guitar
Zupfe
an
deinen
Saiten
wie
an
einer
billigen
Gitarre
'Cause
baby
I'm
in
control
('Cause
baby
I'm
in
control)
Denn,
Baby,
ich
habe
die
Kontrolle
(Denn,
Baby,
ich
habe
die
Kontrolle)
You
feel
it
coming
Du
spürst
es
kommen
You
feel
it
in
your
bones
Du
spürst
es
in
deinen
Knochen
Release
your
monster
Entfessle
dein
Monster
I
love
the
voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
laufe
am
Rande
des
Abgrunds
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
I
love
my
life
'cause
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
Make
me
into
your
fantasy
Mach
mich
zu
deiner
Fantasie
But
this
is
a
horror
show
(But
this
is
a
horror
show)
Aber
das
ist
eine
Horrorshow
(Aber
das
ist
eine
Horrorshow)
Games
you
play
Spiele,
die
du
spielst
They
don't
work
on
me
Sie
funktionieren
bei
mir
nicht
Cause
I
got
tricks
of
my
own
('Cause
I
got
tricks
of
my
own)
Weil
ich
meine
eigenen
Tricks
habe
(Weil
ich
meine
eigenen
Tricks
habe)
You
feel
it
coming
Du
spürst
es
kommen
You
feel
it
in
your
bones
Du
spürst
es
in
deinen
Knochen
Release
your
monster
Entfessle
dein
Monster
I
love
the
voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
laufe
am
Rande
des
Abgrunds
You
wanna
fix
me?
Maybe
I'm
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
so
kaputt
I
love
my
life
'cause
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
Maybe
there's
crazy
in
my
blood,
but
I
don't
care
Vielleicht
ist
Wahnsinn
in
meinem
Blut,
aber
es
ist
mir
egal
I
love
the
Voices
in
my
head
Ich
liebe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
You
think
I'm
running
off
the
edge
Du
denkst,
ich
laufe
am
Rande
des
Abgrunds
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
I
love
my
life
'cause
it's
a
mess
Ich
liebe
mein
Leben,
weil
es
ein
Chaos
ist
I'm
living
for
the
craziness
Ich
lebe
für
den
Wahnsinn
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
(Maybe
I
like
me
broken)
(Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt)
You
wanna
fix
me?
Maybe
I
like
me
broken
Willst
du
mich
reparieren?
Vielleicht
mag
ich
mich
kaputt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Edward Pugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.