Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Me Wrong
Hast Mich Verletzt
Once
gave
a
fuck
for
somebody,
did
me
ugly
Hab
mal
'ner
Schlampe
vertraut,
sie
hat
mich
hässlich
behandelt
Now
I
walk
around
with
a
heart
thats
dark
and
muddy
Jetzt
lauf
ich
rum
mit
'nem
Herzen,
das
dunkel
und
schmutzig
ist
Funny,
but
I
ain't
talking
on
that
bugs
bunny,
Lustig,
aber
ich
rede
nicht
von
Bugs
Bunny,
I
thought
I
finally
found
the
Lola
that
I
was
out
hunting
Ich
dachte,
ich
hätte
endlich
die
Lola
gefunden,
die
ich
suchte
Something,
told
me
kill
the
feelings
while
they
coming,
Etwas
sagte
mir,
töte
die
Gefühle,
während
sie
kommen,
Instead
I
gave
in
to
the
loving
like
she
down
low
sucking
Stattdessen
gab
ich
der
Liebe
nach,
als
ob
sie
mich
tief
unten
befriedigen
würde
Fucking,
wasn't
even
all
that
but
I
loved
it,
Ficken,
war
nicht
mal
so
toll,
aber
ich
liebte
es,
Had
a
zebra
in
the
back
I
used
to
grab
and
rub
it,
Hatte
ein
Zebra
hinten,
das
ich
immer
packte
und
rieb,
Rough
it,
up
cause
I
be
smacking
it
in
public
Mach
es
hart,
weil
ich
es
in
der
Öffentlichkeit
klatsche
Gotta
let
these
niggas
know
her
ass
aint
up
for
touching
Muss
diese
Niggas
wissen
lassen,
dass
ihr
Arsch
nicht
zum
Anfassen
ist
I
aint
tryna
sound
misogynistic,
its
logistics
Ich
will
nicht
frauenfeindlich
klingen,
es
ist
Logistik
Shawty
gets
it,
my
consensus,
is
to
let
these
doggies
witness,
Shawty
kapiert
es,
mein
Konsens
ist,
diese
Hunde
Zeugen
werden
zu
lassen,
That
my
bitch
is
off
the
hit
list
Dass
meine
Schlampe
von
der
Abschussliste
ist
Approach
her
you'll
get
dismissed
Wenn
du
sie
ansprichst,
wirst
du
abgewiesen
If
you
try
to
lay
a
finger
on
my
princess,
you'll
get
fists
quick
Wenn
du
versuchst,
meine
Prinzessin
anzufassen,
kriegst
du
schnell
Fäuste
Fiction,
wasn't
real
love
when
theres
no
fixing
Fiktion,
war
keine
echte
Liebe,
wenn
es
keine
Reparatur
gibt
No
wonder
we
fell
out
like
citrus
fruit
around
christmas
Kein
Wunder,
dass
wir
uns
zerstritten
haben
wie
Zitrusfrüchte
um
Weihnachten
Clipped
it,
quit
this,
we
don't
really
talk,
but
I
ain't
tripping
Hab's
beendet,
aufgehört,
wir
reden
nicht
wirklich,
aber
ich
flippe
nicht
aus
Admit
that,
at
first
shit,
had
me
feeling
different
Gib
zu,
dass
es
mich
anfangs
anders
fühlen
ließ
Had
a
deep
cut,
but
I
went
ahead
and
stitched
it
Hatte
'nen
tiefen
Schnitt,
aber
ich
hab
ihn
genäht
I
aint
even
need
assistance,
listen,
situation
turned
me
oh
so
vicious
Ich
brauchte
nicht
mal
Hilfe,
hör
zu,
die
Situation
hat
mich
so
bösartig
gemacht
Malicious,
I
could
fuck
a
broad
and
fuck
her
friends
next
Bösartig,
ich
könnte
'ne
Schlampe
ficken
und
danach
ihre
Freundinnen
Quince
how
the
fuck
you
get
in
this
position
Quince,
wie
zum
Teufel
bist
du
in
diese
Lage
gekommen
All
it
took
was
one
girl
to
do
me
wrong
to
get
me
bent
& twisted
Es
brauchte
nur
ein
Mädchen,
um
mich
zu
verletzen,
um
mich
zu
verbiegen
und
zu
verdrehen
Twix'n,
fuck
the
caramel,
chocolate,
and
the
white
chicks
Twix'n,
scheiß
auf
Karamell,
Schokolade
und
die
weißen
Mädels
Migo
on
the
prowl
like
the
undercover
snitches
Migo
auf
der
Jagd
wie
die
Undercover-Spitzel
Switching
my
mentality
I'm
on
a
mission
Ich
ändere
meine
Mentalität,
ich
bin
auf
einer
Mission
I'm
tryna
stack
it
up
the
money,
hoes,
& clothes,
the
digits
Ich
versuche,
das
Geld,
die
Schlampen
und
die
Klamotten
anzuhäufen,
die
Ziffern
More
than
just
a
million,
milling,
Mehr
als
nur
eine
Million,
mahlen,
All
these
corny
rappers
I'm
gon
feed
em
to
the
chickens
All
diese
kitschigen
Rapper
werde
ich
den
Hühnern
zum
Fraß
vorwerfen
Thats
just
how
I'm
living,
licking,
So
lebe
ich
einfach,
lecke,
models
that
be
tasting
so
exquisite
Models,
die
so
exquisit
schmecken
They'd
be
so
astonished
that
lil
migo
got
the
good
stick,
Sie
wären
so
erstaunt,
dass
der
kleine
Migo
den
guten
Stock
hat,
Good
shifts,
like
I'm
in
the
field
tryna
get
six
Gute
Schichten,
als
wäre
ich
auf
dem
Feld
und
würde
versuchen,
sechs
zu
bekommen
I
be
juking
feelings
like
they
tryna
get
a
hit
stick
Ich
täusche
Gefühle
vor,
als
würden
sie
versuchen,
einen
Hit-Stick
zu
landen
If
this,
beat
on
life
line
then
I
just
snipped
it
Wenn
dieser
Beat
auf
der
Lebenslinie
ist,
dann
hab
ich
ihn
gerade
abgeschnitten
The
rap
game
wasn't
even
ready
for
the
gun,
I
just
sprinted
Das
Rap-Spiel
war
nicht
mal
bereit
für
die
Waffe,
ich
bin
einfach
gesprintet
Used
to
run
track
there
ain't
a
difference
Früher
bin
ich
gerannt,
da
gibt
es
keinen
Unterschied
I
be
coming
up
from
the
corner
like
I'm
tryna
sell
fix,
Ich
komme
aus
der
Ecke,
als
würde
ich
versuchen,
Drogen
zu
verkaufen,
Selfish,
want
it
all
to
give
to
those
not
privileged
Egoistisch,
will
alles
denen
geben,
die
nicht
privilegiert
sind
You
see,
I'saint,
but
I
make
the
right
decisions
Du
siehst,
ich
bin
kein
Heiliger,
aber
ich
treffe
die
richtigen
Entscheidungen
(Woop,
wool,
yea,
woop)
(Woop,
wool,
yea,
woop)
You
know
I
do
the
running,
running,
got
that
fast
brass,
hashtag
Du
weißt,
ich
renne,
renne,
hab
das
schnelle
Geld,
Hashtag
Yo
boy
is
strong
and
cunning
Dein
Junge
ist
stark
und
gerissen
Left
the
past,
passed
that,
when
my
vision
on
the
funding
Hab
die
Vergangenheit
hinter
mir
gelassen,
als
meine
Vision
auf
der
Finanzierung
lag
I
could
get
a
dime
piece,
but
instead
I
want
the
hunnits
Ich
könnte
ein
heißes
Gerät
haben,
aber
stattdessen
will
ich
die
Hunnits
Estas
cosas
me
dan
risa
Diese
Dinge
bringen
mich
zum
Lachen
Mientras
yo
voy
a
mi
paso,
veo
que
ellos
están
de
prisa
Während
ich
meinen
Weg
gehe,
sehe
ich,
dass
sie
es
eilig
haben
Soy
salado
con
los
vagos,
y
dulcero
con
mis
niñas
Ich
bin
salzig
zu
den
Pennern
und
süß
zu
meinen
Mädchen
Y
por
esos
que
yo
digo
que
soy
piźa
con
la
piña
Und
deswegen
sage
ich,
dass
ich
Pizza
mit
Ananas
bin
Me
pican,
las
manos
por
que
quiero
mas
que
Vida's,
Vergaras
Meine
Hände
jucken,
weil
ich
mehr
als
Vida's,
Vergaras
will
Quiero
tener
suficiente
plata
Ich
will
genug
Geld
haben
Para,
darle
a
mi
hermano,
y
mi
papa
Um
meinem
Bruder
und
meinem
Vater
zu
geben
Mama,
no
vas
a
tener
que
trabajar
mas
Mama,
du
wirst
nicht
mehr
arbeiten
müssen
Please,
I'd
like
to
thank
this
fuck
up
world
I'm
on
Bitte,
ich
möchte
dieser
beschissenen
Welt
danken,
auf
der
ich
bin
If
you
didn't
do
me
wrong,
I'd
have
no
content
for
my
songs
Wenn
du
mich
nicht
verletzt
hättest,
hätte
ich
keinen
Inhalt
für
meine
Songs
Always
wished
I'd
be
the
greatest,
now
I'm
thinking
fuck
a
star
Ich
wollte
immer
der
Größte
sein,
jetzt
denke
ich,
scheiß
auf
einen
Stern
Be
a
legend,
mic
in
one
hand
while
the
other
on
my
balls
Sei
eine
Legende,
Mikrofon
in
der
einen
Hand,
während
die
andere
an
meinen
Eiern
ist
Give
it
to
ya
uncensored,
like
fuck
a
bra
and
thong
Gib
es
dir
unzensiert,
scheiß
auf
BH
und
Tanga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Elias Santana, Kendred T. Smith, Luis Alejandro Quintero Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.