Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouge tes bourrelets
Beweg deinen Speck
Hello,
hello,
c'est
comment
depuis
La
Mèche
Blonde?
Hallo,
hallo,
wie
geht's
seit
La
Mèche
Blonde?
Tu
dis
qu't'es
loin,
c'est
bon
d'être
loin
Du
sagst,
du
bist
weit
weg,
es
ist
gut,
weit
weg
zu
sein
Mais
bolosse
t'es
loin
d'être
bon
Aber
Trottel,
du
bist
weit
davon
entfernt,
gut
zu
sein
Biggie,
j'ai
fais
du
sale,
je
récidive
Biggie,
ich
hab
Scheiße
gebaut,
ich
werd'
rückfällig
On
m'a
dit
"rajoute
ta
pierre
à
l'édifice"
Man
sagte
mir
"Füg
deinen
Stein
zum
Bauwerk
hinzu"
J'ai
peur
de
rien,
nan
j'rectifie
Ich
hab
vor
nichts
Angst,
nein,
ich
korrigiere
Peur
de
pas
couper
les
ponts
comme
Lady
Di'
Angst,
die
Brücken
nicht
abzubrechen
wie
Lady
Di'
Au-dessus
des
autres
comme
Lebron
Über
den
anderen
wie
Lebron
J'me
ler-bran,
pépère
j'fais
ça
sans
suer
Ich
wichs
mir
einen,
locker,
ich
mach
das
ohne
zu
schwitzen
Poto,
dur
d'être
riche
quand
tes
impôts
t'coûtent
un
bras
(parole
d'amputé)
Kumpel,
schwer
reich
zu
sein,
wenn
deine
Steuern
dich
einen
Arm
kosten
(Wort
eines
Amputierten)
Oui,
oui
j'ai
rien
d'ton
idole
Ja,
ja,
ich
hab
nichts
von
deinem
Idol
Tu
m'trouves
bête,
méchant
et
idiot
Du
findest
mich
dumm,
böse
und
idiotisch
Bitch
j'te
baise
(baise,
baise,
baise)
Schlampe,
ich
fick
dich
(fick,
fick,
fick)
J'm'essuye
la
queue
sur
tes
rideaux
Ich
wisch
meinen
Schwanz
an
deinen
Vorhängen
ab
J'pose
au
feeling
pas
de
XXX
Ich
flow
nach
Gefühl,
kein
XXX
C'est
pour
mes
gars
cleans
ou
crapuleux
Das
ist
für
meine
sauberen
oder
kriminellen
Jungs
Le
bédo
s'éteint,
vas-y
rallume-le
Der
Joint
geht
aus,
komm,
zünd
ihn
wieder
an
Consomme
du
shit
quand
y
a
plus
d'beuh
Konsumier
Shit,
wenn's
kein
Gras
mehr
gibt
Oui
j'ai
signé,
mazeltov
Ja,
ich
hab
unterschrieben,
Masel
tov
Ferme-la
quand
la
mater
parle
Halt
die
Klappe,
wenn
die
Mutter
spricht
Dis-toi
qu'ma
clique
fait
du
lèche-vitrine
Sag
dir,
meine
Clique
macht
Schaufensterbummel
Que
dans
les
ruelles
d'Amsterdam
Nur
in
den
Gassen
von
Amsterdam
Quincy,
Quincy,
c'est
trop
d'phases
dans
un
seul
homme
Quincy,
Quincy,
das
sind
zu
viele
Phasen
in
einem
Mann
C'est
moins
de
'blèmes
d'avoir
une
bonne
sœur
qu'une
sœur
bonne
Es
macht
weniger
Probleme,
eine
Nonne
zu
haben
als
eine
geile
Schwester
Écoute
mes
textes
et
bouge
tes
fesses
Hör
meine
Texte
und
beweg
deinen
Arsch
J'découpe
des
têtes,
mes
s
pèsent
Ich
schneide
Köpfe
ab,
meine
Jungs
wiegen
schwer
Boy
on
a
cloué
les
mains
d'Jésus
Junge,
man
hat
die
Hände
von
Jesus
festgenagelt
Moi
j'vais
te
clouer
l'bec
Ich
werd'
dir
das
Maul
stopfen
Dis-leur
qu'on
shoote
sur
les
rappeurs
factices
Sag
ihnen,
wir
schießen
auf
die
falschen
Rapper
On
fait
mouiller
les
pétasses
arides
Wir
machen
die
trockenen
Schlampen
feucht
Dis-leur
qu'on
shoote
sur
les
rappeurs
factices
Sag
ihnen,
wir
schießen
auf
die
falschen
Rapper
J'prendrai
soin
d'ta
chatte
Ich
werd'
mich
um
deine
Muschi
kümmern
Parce
que
j'suis
tout
l'inverse
de
Farid
Weil
ich
das
genaue
Gegenteil
von
Farid
bin
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Dicker,
beweg
deinen
Speck
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Dicker,
beweg
deinen
Speck
(han)
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Dicker,
beweg
deinen
Speck
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Dicker,
beweg
deinen
Speck
(han)
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
Dicker,
beweg
deinen
Speck
Sse-gro
bouge
tes
bourrelets
(han)
Dicker,
beweg
deinen
Speck
(han)
J'prendrai
soin
d'ta
chatte
Ich
werd'
mich
um
deine
Muschi
kümmern
Parce
que
j'suis
tout
l'inverse
de
Farid
Weil
ich
das
genaue
Gegenteil
von
Farid
bin
Non
je
n'fais
pas
dans
la
vente
de
dream
Nein,
ich
verkaufe
keine
Träume
J'rappe,
de
vendredi
à
vendredi
Ich
rappe,
von
Freitag
bis
Freitag
Yo,
tu
dis
avoir
la
dalle
Yo,
du
sagst,
du
hast
Hunger
Mais
t'endors-tu
le
ventre
vide?
Aber
schläfst
du
mit
leerem
Magen
ein?
J'vais
tout
péter
dans
les
charts
Ich
werd'
alles
in
den
Charts
zerlegen
Même
pénétrer
dans
des
chattes
Sogar
in
Muschis
eindringen
Si
t'avais
peur
de
Jean-Marie
Wenn
du
Angst
vor
Jean-Marie
hattest
N'oublie
pas
qu'les
chiens
n'font
pas
des
chats
Vergiss
nicht,
dass
Hunde
keine
Katzen
machen
J'avance
solo,
dans
le
grand
bain
Ich
geh'
solo
voran,
ins
kalte
Wasser
Ce
qu'on
m'envie,
j'fais
la
diff'
Was
man
mir
neidet,
ich
mach
den
Unterschied
Tu
peux
checker
mon
groupe
sanguin
Du
kannst
meine
Blutgruppe
checken
J'suis
rempli
d'négatif
Ich
bin
voller
Negativem
Laisse-les
pomper
la
Maybach
(Maybach
music)
Lass
sie
die
Maybach
pumpen
(Maybach
Music)
Laisse-les
jacter
sur
mes
tracks
Lass
sie
über
meine
Tracks
labern
J'pe-ra,
surprenant
quand
tu
sais
d'où
j'viens
Ich
rappe,
überraschend,
wenn
du
weißt,
woher
ich
komme
J'suis
comme
un
pet
d'chatte
Ich
bin
wie
ein
Muschifurz
Nouvelle
École,
Nouvelle
École
Neue
Schule,
Neue
Schule
Respecte
mes
gars
solides
Respektier
meine
soliden
Jungs
Hier
j'pointais
au
chômage
Gestern
hab
ich
mich
arbeitslos
gemeldet
Today
j'envoie
mon
RIB
à
Sony
Heute
schick
ich
meine
Kontodaten
an
Sony
Jeune
talent
comme
Paul
Pogba
Junges
Talent
wie
Paul
Pogba
J'gratte
que
des
rimes
aux
Posca
Ich
kratz
nur
Reime
mit
Posca(-Stiften)
De
passage,
que
de
passage,
que
de
passage
Nur
auf
der
Durchreise,
nur
auf
der
Durchreise,
nur
auf
der
Durchreise
Dis-moi
qui
ne
se
démode
pas?
Sag
mir,
wer
kommt
nicht
aus
der
Mode?
Rien
à
foutre
si
ça
floppe
j'ai
pas
peur
de
l'ombre
Scheißegal,
wenn's
floppt,
ich
hab
keine
Angst
vor
dem
Schatten
Madame
la
prof
j'suis
pas
en
retard,
j'arrive
à
l'heure
de
Londres
Frau
Lehrerin,
ich
bin
nicht
zu
spät,
ich
komme
zur
Londoner
Zeit
Dis-dis-leur
qu'on
fait
du
buzz,
on
fait
d'l'oseille
Sag,
sag
ihnen,
wir
machen
Buzz,
wir
machen
Kohle
J'passe
le
big
up
à
Van
Gogh
quand
j'dors
sur
mes
deux
oreilles
Ich
grüße
Van
Gogh,
wenn
ich
auf
beiden
Ohren
schlafe
J'suis
dans
la
cuisine
j'attends
qu'tu
m'fasses
des
pâtes
Ich
bin
in
der
Küche,
ich
warte,
dass
du
mir
Nudeln
machst
Toujours
un
temps
d'avance
on
fait
jamais
d'faux
départ
Immer
einen
Schritt
voraus,
wir
machen
nie
'nen
Fehlstart
Y
a
ceux
qui
agissent,
y
a
ceux
qui
ler-par
Es
gibt
die,
die
handeln,
es
gibt
die,
die
labern
Poto
j'vais
faire
mon
blé
en
branlant
rien
comme
le
font
les
papes
Kumpel,
ich
werd'
meine
Kohle
machen,
indem
ich
nichts
tue
wie
die
Päpste
C'est
ton
gars
Quincy
Das
ist
dein
Junge
Quincy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Barone, Fabien Tortorici
Альбом
Point G
дата релиза
29-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.