Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon pote est une pince
Mein Kumpel ist ein Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
C'est
quand
il
y
a
de
l'argent
en
jeu
que
son
plus
gros
défaut
parle
Wenn
Geld
im
Spiel
ist,
zeigt
sich
sein
größter
Fehler
Sans
gêne,
il
se
parfume
avec
les
testeurs
de
Sephora
Ohne
Scham
parfümiert
er
sich
mit
den
Testern
von
Sephora
Désolé,
j'essaie
de
le
raisonner
Sorry,
ich
versuche,
ihn
zur
Vernunft
zu
bringen
Non,
non,
mon
pote
ne
m'appelle
pas:
il
me
fait
sonner
Nein,
nein,
mein
Kumpel
ruft
mich
nicht
an:
er
lässt
es
nur
klingeln
Il
aime
tout
ce
qui
est
gratuit
un
peu
comme
squatter
les
bancs
Er
liebt
alles,
was
gratis
ist,
so
wie
auf
Bänken
rumhängen
C'est
trop
cher
d'aller
aux
putes,
il
préfère
se
ler-bran
Zu
den
Nutten
zu
gehen
ist
zu
teuer,
er
wichst
lieber
Oui,
je
sais
que,
tard
le
soir,
il
compte
les
sous
qu'il
préserve
Ja,
ich
weiß,
dass
er
spät
abends
das
Geld
zählt,
das
er
spart
Quand
mon
pote
fait
le
plein,
il
remplit
la
réserve
Wenn
mein
Kumpel
tankt,
füllt
er
nur
die
Reserve
Il
me
donne
mal
à
la
tête,
j'ai
besoin
d'un
Doliprane
Er
macht
mir
Kopfschmerzen,
ich
brauche
ein
Dolipran
Il
veut
me
faire
croire
que
c'est
la
mode
de
prendre
un
doggy
bag
Er
will
mir
weismachen,
dass
es
Mode
ist,
ein
Doggy
Bag
mitzunehmen
C'est
un
rat
mort,
un
crevard,
ne
me
demande
pas
pourquoi
Er
ist
ein
Geizhals,
ein
Knauser,
frag
mich
nicht
warum
Il
préfère
plutôt
crever
que
de
donner
un
pourboire
Er
würde
eher
krepieren,
als
ein
Trinkgeld
zu
geben
C'est
qu'à
l'addition
qu'il
se
rend
compte
qu'il
oublie
sa
CB
Erst
bei
der
Rechnung
merkt
er,
dass
er
seine
Karte
vergessen
hat
Oui,
mon
pote
téléchargera,
n'achètera
pas
mon
CD
Ja,
mein
Kumpel
wird
es
herunterladen,
meine
CD
kauft
er
nicht
Ma
team
sort
ce
soir:
j'paie
pour
2 si
il
vient
Mein
Team
geht
heute
Abend
aus:
ich
zahle
für
zwei,
wenn
er
mitkommt
J'kiffe
mon
pote,
mon
portefeuille
l'apprécie
moins
Ich
mag
meinen
Kumpel,
mein
Portemonnaie
mag
ihn
weniger
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
Mon
pote
me
serre
la
pince,
ne
veut
pas
tchecker
mes
gars
Mein
Kumpel
gibt
mir
die
Hand,
will
meinen
Jungs
keinen
Fistbump
geben
On
ne
connaitrait
pas
la
crise
si
j'étais
les
caisses
de
l'État
Man
würde
die
Krise
nicht
kennen,
wäre
er
die
Staatskasse
Il
te
paie
pas
un
verre
même
si
ton
boule
est
rembourré!
Er
gibt
dir
keinen
Drink
aus,
selbst
wenn
dein
Hintern
gepolstert
ist!
Quand
il
me
paie
une
canette
il
veut
être
remboursé!
Wenn
er
mir
eine
Dose
bezahlt,
will
er
das
Geld
zurück!
Merde,
il
me
fait
gole-ri
quand
j'entends
son
discours
Scheiße,
er
bringt
mich
zum
Lachen,
wenn
ich
sein
Gerede
höre
Mon
pote
n'achète
que
les
promos
ou
les
prix
discounts
Mein
Kumpel
kauft
nur
Sonderangebote
oder
Discountpreise
Lui
dire
que
c'est
gratuit
est
le
meilleur
des
appâts
Ihm
zu
sagen,
dass
es
gratis
ist,
ist
der
beste
Köder
Quand
il
invite
sa
meuf
au
resto,
elle
doit
payer
sa
part
Wenn
er
seine
Freundin
ins
Restaurant
einlädt,
muss
sie
ihren
Anteil
bezahlen
J'attendrai
pas
ses
mandats
cash
si
un
jour
j'suis
détenu
Ich
werde
nicht
auf
seine
Bareinzahlungen
warten,
wenn
ich
mal
im
Knast
sitze
Il
dit
que
les
bons
comptes
font
les
bons
amis
si
tu
dois
des
thunes
Er
sagt,
klare
Rechnungen
machen
gute
Freunde,
wenn
du
ihm
Geld
schuldest
Il
finira
seul,
c'est
trop
cher
d'assumer
un
foyer
Er
wird
allein
enden,
eine
Familie
zu
unterhalten
ist
zu
teuer
Il
vit
encore
chez
ses
parents
pour
esquiver
un
loyer
Er
wohnt
noch
bei
seinen
Eltern,
um
der
Miete
zu
entgehen
C'est
souvent
"Désolé,
j'ai
pas
de
thunes"
quand
je
lis
ses
textos
Es
heißt
oft
"Sorry,
hab
keine
Kohle",
wenn
ich
seine
SMS
lese
Partout
où
il
passe
à
la
caisse,
'veut
payer
en
Ticket
Resto
Überall,
wo
er
zur
Kasse
geht,
will
er
mit
Essensgutscheinen
bezahlen
Sans
euro,
il
veut
serrer
de
top
models
Ohne
Euro
will
er
Topmodels
klarmachen
Mon
pote
est
le
Picsou
des
temps
modernes
Mein
Kumpel
ist
der
Dagobert
Duck
der
modernen
Zeit
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Mon
pote
est
une
pince,
pince,
pince
Mein
Kumpel
ist
ein
Geizhals,
Geizhals,
Geizhals
Peu
importe
où
il
va,
il
veut
pas
payer
l'entrée
Egal
wohin
er
geht,
er
will
keinen
Eintritt
zahlen
Mon
pote
aime
faire
de
l'argent
mais
jamais
dépenser
Mein
Kumpel
verdient
gern
Geld,
aber
gibt
es
nie
aus
Et
même
si
mon
pote
est
une
pince,
bah
j'le
kiffe
quand
même
Und
auch
wenn
mein
Kumpel
ein
Geizhals
ist,
naja,
ich
mag
ihn
trotzdem
C'est
ton
gars
Quincy,
NE
Das
ist
dein
Junge
Quincy,
NE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Jordan Barone, Fabien Tortorici
Альбом
Point G
дата релиза
29-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.