Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Talkin' Bout, Pt. 2
Worüber redest du, Teil 2
What
you
talkin
'bout
Worüber
redest
du
And
what
you
doin
Und
was
tust
du
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Entfach
den
Funken,
es
hat
Saft
Betta
walk
about
it
get
the
movement
Beweg
dich
lieber,
komm
in
Bewegung
Can't
talk
about
it
better
go
pursue
it
Kannst
nicht
drüber
reden,
verfolg
es
lieber
What
you
talkin
about
Worüber
redest
du
And
what
you
doin
Und
was
tust
du
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Entfach
den
Funken,
es
hat
Saft
Betta
walk
about
get
the
movement
Beweg
dich
lieber,
komm
in
Bewegung
Can't
park
about
better
go
pursue
it
Kannst
nicht
stillstehen,
verfolg
es
lieber
The
meaning
of
life
is
to
do
it
Der
Sinn
des
Lebens
ist,
es
zu
tun
Make
the
play
excecute
it
Mach
den
Spielzug,
führ
ihn
aus
If
you
want
revenge
then
retribute
it
Wenn
du
Rache
willst,
dann
übe
Vergeltung
Never
pretend
cause
you'll
lose
it
Tu
nie
so
als
ob,
denn
du
wirst
es
verlieren
Who
you
gon
send
who
you
choosing
Wen
wirst
du
schicken,
wen
wählst
du
Who's
amendin
these
rules
utilizing
the
tools,
same
size
different
shoes
Wer
ändert
diese
Regeln,
nutzt
die
Werkzeuge,
gleiche
Größe,
andere
Schuhe
Make
your
strides
as
you
bend
em
rules
Mach
deine
Schritte,
während
du
die
Regeln
biegst
Watch
who
you
tending
to
and
venting
to
Pass
auf,
um
wen
du
dich
kümmerst
und
bei
wem
du
dich
auslässt
Don't
exhaust
your
options
Schöpf
deine
Optionen
nicht
aus
What's
the
cost
of
poppin
Was
kostet
es,
durchzustarten
Don't
let
that
overhead
go
over
your
head
Lass
dir
die
Nebenkosten
nicht
zu
Kopf
steigen
Bread
is
to
be
fed,
not
to
go
to
your
head
like
that
bottle
Brot
ist
zum
Ernähren
da,
nicht
um
dir
zu
Kopf
zu
steigen
wie
diese
Flasche
Her
mouth
salivates
she
testing
the
taste
and
then
she
swallow
Ihr
Mund
wässert,
sie
testet
den
Geschmack
und
dann
schluckt
sie
Wanna
be
chased
why
did
she
follow
Will
gejagt
werden,
warum
ist
sie
gefolgt
How's
one
suppose
to
delv
deep
when
she
so
shallow
Wie
soll
man
tief
eintauchen,
wenn
sie
so
oberflächlich
ist
Wanted
me
to
keep
it
solid
but
they
still
hollow
Wollten,
dass
ich
solide
bleibe,
aber
sie
sind
immer
noch
hohl
Expectations
is
blatant
Erwartungen
sind
unverhohlen
Will
and
Work
ethic
is
latent
Wille
und
Arbeitsmoral
sind
latent
Like
what
they
like
to
comment
and
give
rating
Wie
das,
was
sie
gerne
kommentieren
und
bewerten
Going
all
in
and
attacking
it
type
brazen
Gehst
All-in
und
greifst
es
dreist
an
Feel
reward
by
every
step
that's
how
I
find
patience
Fühle
Belohnung
bei
jedem
Schritt,
so
finde
ich
Geduld
What
you
talkin
about
Worüber
redest
du
And
what
you
doin
Und
was
tust
du
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Entfach
den
Funken,
es
hat
Saft
Betta
walk
about
get
the
movement
Beweg
dich
lieber,
komm
in
Bewegung
Can't
talk
about
it
better
go
pursue
it
Kannst
nicht
drüber
reden,
verfolg
es
lieber
To
pursue
is
it
never
lose
it
Das
Ziel
ist
zu
verfolgen,
verlier
es
nie
No
matter
how
bad
it
might
seems
Egal
wie
schlimm
es
scheinen
mag
Even
if
what
you
building
turn
to
ruins
Selbst
wenn
das,
was
du
baust,
zu
Ruinen
wird
Because
it
was
struck
by
lightning
Weil
es
vom
Blitz
getroffen
wurde
Disguised
as
a
vibe
the
tides
and
the
tensions
heightening
Getarnt
als
Vibe,
die
Gezeiten
und
Spannungen
steigen
For
all
you
bet,
never
forget
you
regret
ya
excitement
Für
alles,
worauf
du
setzt,
vergiss
nie,
du
bereust
deine
Aufregung
Do
you
neglect
what's
frightening
Vernachlässigst
du,
was
beängstigend
ist
Do
you
project
what
you
fightin'
Projizierst
du,
wogegen
du
kämpfst
Mad
it's
not
a
Roley
it's
a
breitling
Wütend,
dass
es
keine
Roley
ist,
sondern
eine
Breitling
How
you
know
which
one
is
the
right
one
Woher
weißt
du,
welches
das
Richtige
ist
Yea
you
had
a
good
dream
or
a
pipe
one
Ja,
hattest
du
einen
guten
Traum
oder
ein
Hirngespinst
Better
have
a
good
scheme
money
heist
son
Besser
hast
du
einen
guten
Plan,
Haus
des
Geldes,
Sohn
Know
who
mild
who
got
the
spice
son
Wisse,
wer
mild
ist,
wer
die
Würze
hat,
Sohn
Prepare
the
protein
but
don't
forget
the
rice
hun
Bereite
das
Protein
vor,
aber
vergiss
den
Reis
nicht,
Schatz
Spice
pack
a
punch
like
Tyson
Würze
hat
einen
Schlag
wie
Tyson
Baby
suck
it
up
like
a
dyson
Baby,
saug
es
auf
wie
ein
Dyson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.