Quincy Owns - What You Talkin' Bout, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

What You Talkin' Bout, Pt. 2 - Quincy Ownsперевод на немецкий




What You Talkin' Bout, Pt. 2
Worüber redest du, Teil 2
What you talkin 'bout
Worüber redest du
And what you doin
Und was tust du
Get the spark up out it, it got fluid
Entfach den Funken, es hat Saft
Betta walk about it get the movement
Beweg dich lieber, komm in Bewegung
Can't talk about it better go pursue it
Kannst nicht drüber reden, verfolg es lieber
What you talkin about
Worüber redest du
And what you doin
Und was tust du
Get the spark up out it, it got fluid
Entfach den Funken, es hat Saft
Betta walk about get the movement
Beweg dich lieber, komm in Bewegung
Can't park about better go pursue it
Kannst nicht stillstehen, verfolg es lieber
The meaning of life is to do it
Der Sinn des Lebens ist, es zu tun
Make the play excecute it
Mach den Spielzug, führ ihn aus
If you want revenge then retribute it
Wenn du Rache willst, dann übe Vergeltung
Never pretend cause you'll lose it
Tu nie so als ob, denn du wirst es verlieren
Who you gon send who you choosing
Wen wirst du schicken, wen wählst du
Who's amendin these rules utilizing the tools, same size different shoes
Wer ändert diese Regeln, nutzt die Werkzeuge, gleiche Größe, andere Schuhe
Make your strides as you bend em rules
Mach deine Schritte, während du die Regeln biegst
Watch who you tending to and venting to
Pass auf, um wen du dich kümmerst und bei wem du dich auslässt
Don't exhaust your options
Schöpf deine Optionen nicht aus
What's the cost of poppin
Was kostet es, durchzustarten
Don't let that overhead go over your head
Lass dir die Nebenkosten nicht zu Kopf steigen
Bread is to be fed, not to go to your head like that bottle
Brot ist zum Ernähren da, nicht um dir zu Kopf zu steigen wie diese Flasche
Her mouth salivates she testing the taste and then she swallow
Ihr Mund wässert, sie testet den Geschmack und dann schluckt sie
Wanna be chased why did she follow
Will gejagt werden, warum ist sie gefolgt
How's one suppose to delv deep when she so shallow
Wie soll man tief eintauchen, wenn sie so oberflächlich ist
Wanted me to keep it solid but they still hollow
Wollten, dass ich solide bleibe, aber sie sind immer noch hohl
Expectations is blatant
Erwartungen sind unverhohlen
Will and Work ethic is latent
Wille und Arbeitsmoral sind latent
Like what they like to comment and give rating
Wie das, was sie gerne kommentieren und bewerten
Going all in and attacking it type brazen
Gehst All-in und greifst es dreist an
Feel reward by every step that's how I find patience
Fühle Belohnung bei jedem Schritt, so finde ich Geduld
What you talkin about
Worüber redest du
And what you doin
Und was tust du
Get the spark up out it, it got fluid
Entfach den Funken, es hat Saft
Betta walk about get the movement
Beweg dich lieber, komm in Bewegung
Can't talk about it better go pursue it
Kannst nicht drüber reden, verfolg es lieber
To pursue is it never lose it
Das Ziel ist zu verfolgen, verlier es nie
No matter how bad it might seems
Egal wie schlimm es scheinen mag
Even if what you building turn to ruins
Selbst wenn das, was du baust, zu Ruinen wird
Because it was struck by lightning
Weil es vom Blitz getroffen wurde
Disguised as a vibe the tides and the tensions heightening
Getarnt als Vibe, die Gezeiten und Spannungen steigen
For all you bet, never forget you regret ya excitement
Für alles, worauf du setzt, vergiss nie, du bereust deine Aufregung
Do you neglect what's frightening
Vernachlässigst du, was beängstigend ist
Do you project what you fightin'
Projizierst du, wogegen du kämpfst
Mad it's not a Roley it's a breitling
Wütend, dass es keine Roley ist, sondern eine Breitling
How you know which one is the right one
Woher weißt du, welches das Richtige ist
Yea you had a good dream or a pipe one
Ja, hattest du einen guten Traum oder ein Hirngespinst
Better have a good scheme money heist son
Besser hast du einen guten Plan, Haus des Geldes, Sohn
Know who mild who got the spice son
Wisse, wer mild ist, wer die Würze hat, Sohn
Prepare the protein but don't forget the rice hun
Bereite das Protein vor, aber vergiss den Reis nicht, Schatz
Spice pack a punch like Tyson
Würze hat einen Schlag wie Tyson
Baby suck it up like a dyson
Baby, saug es auf wie ein Dyson





Авторы: Quincy Bishop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.