Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redeye (Bonus Track)
Redeye (Bonus Track)
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Bit
off
more
than
you
can
chew
& now
you
trynna
save
it
Hast
dich
übernommen
& versuchst
es
jetzt
zu
retten
Wanna
be
by
you,
take
a
seat
now
we
adjacent
Will
bei
dir
sein,
nimm
Platz,
jetzt
sind
wir
nebeneinander
Talking
buddy-buddy,
run
off
just
to
say
shit
Redest
kumpelhaft,
haust
dann
ab,
nur
um
Scheiß
zu
erzählen
Like
wait
bitch,
I'm
faded,
lucid
& I'm
wasted
Wie
warte
Zicke,
ich
bin
benebelt,
klar
& ich
bin
verschwendet
Turn
off
both
my
phones
like
I'm
too
turnt
on
vacation
Schalte
beide
meine
Handys
aus,
als
wär
ich
zu
aufgedreht
im
Urlaub
Always
jump
conclusions
like
have
you
ever
learned
patience
Ziehst
immer
voreilige
Schlüsse,
als
hättest
du
nie
Geduld
gelernt
You
can
hate
me
all
you
want
but
I'll
never
lose
cadence
Du
kannst
mich
hassen,
so
viel
du
willst,
aber
ich
verliere
nie
den
Takt
Word
around
town
is
you
really
think
you
blameless
Man
hört
in
der
Stadt,
dass
du
wirklich
denkst,
du
seist
schuldlos
Cause
you're
the
only
time
I
ask
why
Denn
wegen
dir
frage
ich
mich
als
Einziges,
warum
I'm
exhausted
cause
you're
running
me
dry
Ich
bin
erschöpft,
weil
du
mich
auslaugst
Getting
lost
in
your
blue
face
lies
Verliere
mich
in
deinen
Lügen
um
die
blauen
Scheine
Bring
me
in
when
I
look
into
your
eyes
Ziehst
mich
rein,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Wonder
should
I
save
her,
do
you
think
she'll
save
my
life
Frage
mich,
soll
ich
sie
retten,
glaubst
du,
sie
rettet
mein
Leben
Blood
red
eyes,
I
hate
her
now
I'm
left
to
die
Blutrote
Augen,
ich
hasse
sie,
jetzt
bin
ich
zum
Sterben
zurückgelassen
Street
lights,
the
gold
type
Straßenlaternen,
die
goldene
Art
I
think
you
look
fly,
but
hold
up
I
think
twice
Ich
find',
du
siehst
heiß
aus,
aber
warte
mal,
ich
überleg's
mir
zweimal
On
the
outside
you
look
nice
but
inside
you
ain't
right
Von
außen
siehst
du
gut
aus,
aber
innen
bist
du
nicht
in
Ordnung
Don't
even
try
my
line,
give
in
cause
you
fine
Versuch
nicht
mal,
mich
anzurufen,
gebe
nach,
weil
du
gut
aussiehst
Yeah
let's
waste
all
our
time
Yeah,
lass
uns
all
unsere
Zeit
verschwenden
Cause
you're
the
only
time
I
ask
why
Denn
wegen
dir
frage
ich
mich
als
Einziges,
warum
I'm
exhausted
cause
you're
running
me
dry
Ich
bin
erschöpft,
weil
du
mich
auslaugst
Getting
lost
in
your
blue
face
lies
Verliere
mich
in
deinen
Lügen
um
die
blauen
Scheine
Bring
me
in
when
I
look
into
your
eyes
Ziehst
mich
rein,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Street
lights,
the
gold
type
Straßenlaternen,
die
goldene
Art
I
think
you
look
fly,
but
hold
up
I
think
twice
Ich
find',
du
siehst
heiß
aus,
aber
warte
mal,
ich
überleg's
mir
zweimal
On
the
outside
you
look
nice
but
inside
you
ain't
right
Von
außen
siehst
du
gut
aus,
aber
innen
bist
du
nicht
in
Ordnung
Don't
even
try
my
line,
give
in
cause
you
fine
Versuch
nicht
mal,
mich
anzurufen,
gebe
nach,
weil
du
gut
aussiehst
Yeah
let's
waste
all
our
time
Yeah,
lass
uns
all
unsere
Zeit
verschwenden
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Really
really
shouldn't
say
what
you
shouldn't
know
Sollte
wirklich,
wirklich
nicht
sagen,
was
du
nicht
wissen
solltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinn Ayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.