Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
don't
fuck
with
me
Du
hast
gesagt,
du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
You
said
I'm
a
problem
Du
hast
gesagt,
ich
bin
ein
Problem
Yeah
you
got
a
lot
of
those
Ja,
davon
hast
du
viele
& you
don't
like
to
solve
em
& du
löst
sie
nicht
gerne
I
been
zooted
in
the
back
of
candy
painted
coupes
Ich
war
high
hinten
in
bonbonfarbenen
Coupés
Hanging
with
my
kin
Habe
mit
meinen
Leuten
abgehangen
Yeah
I'm
hanging
with
my
troops
Ja,
ich
hänge
mit
meinen
Jungs
ab
They
don't
like
to
talk
Sie
reden
nicht
gerne
They
don't
really
fuck
with
you
Sie
haben
echt
nichts
mit
dir
am
Hut
Tripping
off
the
shits
Rasten
völlig
aus
When
they
see
me
up
on
the
news"Oh
you
making
music?"
Wenn
sie
mich
in
den
Nachrichten
sehen
"Ach,
du
machst
Musik?"
Are
you
stupid
or
you
new?
Bist
du
dumm
oder
neu
hier?
Thought
you
fucking
knew
Dachte,
du
wüsstest
das
verdammt
nochmal
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
It's
alright,
it's
okay
Es
ist
okay,
es
ist
in
Ordnung
Caught
a
flight
to
LA
Habe
einen
Flug
nach
LA
erwischt
I
ain't
tripping,
I'm
okay
Ich
flippe
nicht
aus,
mir
geht's
gut
Pretty
bitch,
little
waist
Hübsches
Mädchen,
schmale
Taille
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Asked
you
how
you
felt
Habe
dich
gefragt,
wie
du
fühlst
But
you
don't
really
feel
the
same
Aber
du
fühlst
nicht
wirklich
dasselbe
I
left
my
heart
at
the
bank
Ich
habe
mein
Herz
bei
der
Bank
gelassen
95
Interstate
95
Interstate
Swer-swerving
switching
lanes
Sch-schlenkere,
wechsle
die
Spuren
Yeah
I'm
in
& out
the
states
Ja,
ich
bin
in
& aus
den
Staaten
Nothing
ever
feels
the
same
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an
No
one
else
but
me
to
blame
Niemand
außer
mir
ist
schuld
I
know
life
can
be
so
hard
Ich
weiß,
das
Leben
kann
so
hart
sein
But
nothing
wrong
with
growing
pains
Aber
an
Wachstumsschmerzen
ist
nichts
falsch
You
said
you
don't
fuck
with
me
Du
hast
gesagt,
du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
You
said
I'm
a
problem
Du
hast
gesagt,
ich
bin
ein
Problem
Yeah
you
got
a
lot
of
those
Ja,
davon
hast
du
viele
& you
don't
like
to
solve
em
& du
löst
sie
nicht
gerne
I
been
zooted
in
the
back
of
candy
painted
coupes
Ich
war
high
hinten
in
bonbonfarbenen
Coupés
Hanging
with
my
kin
Habe
mit
meinen
Leuten
abgehangen
Yeah
I'm
hanging
with
my
troops
Ja,
ich
hänge
mit
meinen
Jungs
ab
They
don't
like
to
talk
Sie
reden
nicht
gerne
They
don't
really
fuck
with
you
Sie
haben
echt
nichts
mit
dir
am
Hut
Tripping
off
the
shits
Rasten
völlig
aus
When
they
see
me
up
on
the
news"Oh
you
making
music?"
Wenn
sie
mich
in
den
Nachrichten
sehen
"Ach,
du
machst
Musik?"
Are
you
stupid
or
you
new?
Bist
du
dumm
oder
neu
hier?
Thought
you
fucking
knew
Dachte,
du
wüsstest
das
verdammt
nochmal
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
You
been
running
around
Du
bist
herumgerannt
In
my
mind
I'm
trynna
find
you
In
meinem
Kopf
versuche
ich,
dich
zu
finden
We
been
thugging
out
our
problems
since
like
high
school
Wir
haben
unsere
Probleme
schon
seit
der
High
School
durchgestanden
You
can
tell
me
anything
I'm
right
beside
you
Du
kannst
mir
alles
erzählen,
ich
bin
direkt
neben
dir
Psh,
they
ain't
nothing
fucking
like
you
Psh,
die
sind
überhaupt
nichts
wie
du
Nobody
gon'
love
you
Niemand
wird
dich
lieben
How
you
really
fucking
love
yourself
Wie
du
dich
wirklich
selbst
liebst,
verdammt
Hate
to
run
around
& see
you
with
somebody
else
Ich
hasse
es,
herumzulaufen
& dich
mit
jemand
anderem
zu
sehen
Shit
is
weighing
down
Die
Scheiße
lastet
schwer
It's
weighing
on
my
mental
health
Es
belastet
meine
Psyche
Yeah
baby
make
sure
that
you
love
yourself
Ja,
Baby,
pass
auf,
dass
du
dich
selbst
liebst
You
said
you
don't
fuck
with
me
Du
hast
gesagt,
du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
You
said
I'm
a
problem
Du
hast
gesagt,
ich
bin
ein
Problem
Yeah
you
got
a
lot
of
those
Ja,
davon
hast
du
viele
& you
don't
like
to
solve
em
& du
löst
sie
nicht
gerne
I
been
zooted
in
the
back
of
candy
painted
coupes
Ich
war
high
hinten
in
bonbonfarbenen
Coupés
Hanging
with
my
kin
Habe
mit
meinen
Leuten
abgehangen
Yeah
I'm
hanging
with
my
troops
Ja,
ich
hänge
mit
meinen
Jungs
ab
They
don't
like
to
talk
Sie
reden
nicht
gerne
They
don't
really
fuck
with
you
Sie
haben
echt
nichts
mit
dir
am
Hut
Tripping
off
the
shits
Rasten
völlig
aus
When
they
see
me
up
on
the
news"Oh
you
making
music?"
Wenn
sie
mich
in
den
Nachrichten
sehen
"Ach,
du
machst
Musik?"
Are
you
stupid
or
you
new?
Bist
du
dumm
oder
neu
hier?
Thought
you
fucking
knew
Dachte,
du
wüsstest
das
verdammt
nochmal
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
You
said
you
don't
fuck
with
me
Du
hast
gesagt,
du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
You
said
I'm
a
problem
Du
hast
gesagt,
ich
bin
ein
Problem
Yeah
you
got
a
lot
of
those
Ja,
davon
hast
du
viele
& you
don't
like
to
solve
em
& du
löst
sie
nicht
gerne
I
been
zooted
in
the
back
of
candy
painted
coupes
Ich
war
high
hinten
in
bonbonfarbenen
Coupés
Hanging
with
my
kin
Habe
mit
meinen
Leuten
abgehangen
Yeah
I'm
hanging
with
my
troops
Ja,
ich
hänge
mit
meinen
Jungs
ab
They
don't
like
to
talk
Sie
reden
nicht
gerne
They
don't
really
fuck
with
you
Sie
haben
echt
nichts
mit
dir
am
Hut
Tripping
off
the
shits
Rasten
völlig
aus
When
they
see
me
up
on
the
news"Oh
you
making
music?"
Wenn
sie
mich
in
den
Nachrichten
sehen
"Ach,
du
machst
Musik?"
Are
you
stupid
or
you
new?
Bist
du
dumm
oder
neu
hier?
Thought
you
fucking
knew
Dachte,
du
wüsstest
das
verdammt
nochmal
Of
course
I
fucking
do
Natürlich
mache
ich
das,
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinn Ayers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.