Quinn Essential - Let Me Fly - перевод текста песни на немецкий

Let Me Fly - Quinn Essentialперевод на немецкий




Let Me Fly
Lass Mich Fliegen
Three Up, Three Down Still aint fucking around
Drei Rauf, Drei Runter, immer noch keine Spielchen
I thank God for my older brother
Ich danke Gott für meinen älteren Bruder
He kicked my ass, he really made a nigga tougher
Er hat mir in den Arsch getreten, er hat mich wirklich härter gemacht
I could kill a motherfucker, and be unfazed
Ich könnte einen Mistkerl umbringen und ungerührt bleiben
Even if it was to make the front page
Auch wenn es auf die Titelseite käme
Lived most of my life in rage, at a real early age
Habe den Großteil meines Lebens in Wut verbracht, schon in sehr jungen Jahren
They said I better change before I find myself in a cage
Sie sagten, ich solle mich ändern, bevor ich mich in einem Käfig wiederfinde
Look, I was angry, Even Mary couldn't tame me
Schau, ich war wütend, nicht mal Mary konnte mich zähmen
Wasn't the same me, even Mickey couldn't save me
Ich war nicht mehr derselbe, nicht mal Mickey konnte mich retten
They said that I was crazy, when I'd sit in the dark
Sie sagten, ich sei verrückt, wenn ich im Dunkeln saß
I found peace in the shadows, while kids played at the park
Ich fand Frieden in den Schatten, während Kinder im Park spielten
Uh, they said I had some strange attributes
Äh, sie sagten, ich hätte seltsame Eigenschaften
Well I was numbing the pain with my mothers absolute
Nun, ich habe den Schmerz mit dem Absolut meiner Mutter betäubt
I use to draw, and it was very therapeutic
Ich habe früher gezeichnet, und es war sehr therapeutisch
It that got me through the years before I started writing music
Das hat mich durch die Jahre gebracht, bevor ich anfing, Musik zu schreiben
I just wanted to fly, and so I hid behind the pills, just so I could get by
Ich wollte einfach nur fliegen, und so versteckte ich mich hinter den Pillen, nur um durchzukommen
Some days I wanted to cry, others, die
An manchen Tagen wollte ich weinen, an anderen sterben
But I didn't have it in me, i was too pussy to try
Aber ich hatte es nicht in mir, ich war zu feige, es zu versuchen
Uh, I may not ever reach the fucking sky, cause i was never caught by the catcher in the rye
Äh, ich werde vielleicht nie den verdammten Himmel erreichen, denn ich wurde nie vom Fänger im Roggen gefangen
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Uh, Word to X, it was dark and hell is hot
Äh, Wort an X, es war dunkel und die Hölle ist heiß
I stop believing in certain thing that i was taught
Ich höre auf, an bestimmte Dinge zu glauben, die mir beigebracht wurden
I seen the world through my eyes, and it changed the way that I viewed it
Ich habe die Welt mit meinen Augen gesehen, und es hat die Art, wie ich sie betrachtete, verändert
Yo I started talking trash, because my soul was so polluted
Yo, ich fing an, Mist zu reden, weil meine Seele so verschmutzt war
Yeah, I came up in a broken home
Ja, ich bin in einem zerbrochenen Zuhause aufgewachsen
House full of niggas, but still I felt all alone
Haus voller Leute, aber trotzdem fühlte ich mich ganz allein
And I was told that One day, I'll learn my lesson
Und mir wurde gesagt, dass ich eines Tages meine Lektion lernen werde
But I was fighting motherfuckers and battling my depression
Aber ich habe mich mit Mistkerlen geprügelt und mit meiner Depression gekämpft
Knife to the neck of my mothers ex husband
Messer an den Hals des Ex-Mannes meiner Mutter gehalten
I told the nigga he'd better split, before the blood starts gushing
Ich sagte dem Kerl, er solle besser verschwinden, bevor das Blut zu fließen beginnt
I was the man of the House... and he wasn't saying nothing
Ich war der Mann im Haus... und er sagte nichts
No job interviews, all he did was stay fronting
Keine Vorstellungsgespräche, alles, was er tat, war sich zu verstellen
Nigga say something... because I'm am my sister's keeper
Kerl, sag was... denn ich bin der Hüter meiner Schwester
I chased him down Lincoln. He never came back neither
Ich jagte ihn die Lincoln runter. Er kam auch nie wieder
And i know, what i did was kind of stupid
Und ich weiß, was ich getan habe, war irgendwie dumm
Even though i spared his life, man the devil made me do it
Auch wenn ich sein Leben verschont habe, Mann, der Teufel hat mich dazu gebracht
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
So many nights of frustration
So viele Nächte voller Frustration
Waiting on the 95, freezing at the bus station
Warten auf den 95er, frierend an der Bushaltestelle
Now where im from, man these niggas are so grimy
Nun, wo ich herkomme, Mann, sind diese Leute so schmutzig
I've always wondered why man, these niggas want try me
Ich habe mich immer gefragt, warum, Mann, diese Leute mich ausprobieren wollen
I think we're paying for the sins of our mother
Ich denke, wir bezahlen für die Sünden unserer Mutter
I'm guessing this is why the devil wants to take us under
Ich vermute, deshalb will uns der Teufel unterkriegen
Me and my brothers, have our coping mechanisms
Ich und meine Brüder haben unsere Bewältigungsmechanismen
Trying to free ourselves from demons like a fucking exorcism
Versuchen, uns von Dämonen zu befreien, wie bei einem verdammten Exorzismus
Yeah, and we trying to stay on track
Ja, und wir versuchen, auf dem richtigen Weg zu bleiben
And it hurt to see my brother with the monkey on his back
Und es tat weh, meinen Bruder mit dem Affen auf seinem Rücken zu sehen
It's such a crippling affliction
Es ist so ein lähmendes Leiden
Would't wish on my enemies, to suffer from addiction
Ich würde meinen Feinden nicht wünschen, unter Sucht zu leiden
Lost faith in our religion, that i learned at St. Rays
Habe den Glauben an unsere Religion verloren, die ich bei St. Rays gelernt habe
I know Angelo probably feels the same way
Ich weiß, Angelo fühlt wahrscheinlich dasselbe
Its like either let me fly or give me death
Es ist wie, entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Cause i don't how much more that I can take or how much time i got left
Denn ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann oder wie viel Zeit mir noch bleibt
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Either let me fly, or give me death
Entweder lass mich fliegen oder gib mir den Tod
Let my soul rest, take my breath
Lass meine Seele ruhen, nimm mir den Atem
If I don't fly I'mma die anyway, I'mma live on
Wenn ich nicht fliege, sterbe ich sowieso, ich werde weiterleben
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Give me death
Gib mir den Tod
Take my breath
Nimm mir den Atem
Die anyway
Sterbe sowieso
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein
Give me death
Gib mir den Tod
Take my breath
Nimm mir den Atem
Die anyway
Sterbe sowieso
But I'll be gone any day
Aber ich werde jeden Tag weg sein





Авторы: Quinn Brathwaite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.