Текст и перевод песни Quinn XCII - Always Been You
No
one
even
cares
Никого
это
не
волнует.
Tell
my
friends
that
I
don′t
need
you
Скажи
Моим
друзьям,
что
ты
мне
не
нужен.
Last
time
we
spoke
was
spring
break
in
that
see-through
Последний
раз
мы
разговаривали
на
весенних
каникулах
в
этом
прозрачном
доме.
Conversation
we
had
in
the
ocean
with
them
waves
Мы
разговаривали
в
океане
с
этими
волнами.
Brought
me
down,
down,
down
Сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног.
I
need
you
more
than
I
need
me
Ты
нужна
мне
больше,
чем
мне
нужно,
мне
Turned
25,
and
I
feel
that
I'm
peaking
Исполнилось
25,
и
я
чувствую,
что
достигаю
пика.
You′re
in
Detroit,
when
I
call
you,
you're
sleeping
Ты
в
Детройте,
когда
я
звоню
тебе,
ты
спишь.
That's
bringing
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
Am
I
wasting
my
breath?
Я
зря
трачу
время?
You′re
not
even
upset
Ты
даже
не
расстроена.
When′s
the
last
time
that
you
called
me
just
to
say
hi?
Когда
ты
в
последний
раз
звонила
мне,
чтобы
просто
поздороваться?
Claiming
that
you
don't
remember
things
that
I
said
to
you
Утверждая,
что
ты
не
помнишь
того,
что
я
тебе
говорил.
Acting
all
sly,
sly
Ведешь
себя
хитро,
хитро.
Am
I
supposed
to
say
that
I′m
thriving?
Я
должен
сказать,
что
я
процветаю?
That
I
got
girls
on
the
side?
'Cause
I
don′t
Что
у
меня
есть
девушки
на
стороне?
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Yeah,
I
don′t
Да,
не
знаю.
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Message
you,
but
it's
a
typo
Отправлю
тебе
сообщение,
но
это
опечатка
Telling
your
friends
that
I′m
acting
all
psycho
Рассказывая
своим
друзьям,
что
я
веду
себя
как
псих.
Got
my
attention
when
you
call
me
Michael
Ты
привлекла
мое
внимание,
когда
назвала
меня
Майклом.
That′s
bringing
me
down,
down,
down
Это
тянет
меня
вниз,
вниз,
вниз.
Remember
nights
when
you
undressed
Помнишь
ночи,
когда
ты
раздевалась?
Valley
to
Venice,
top
down
with
your
sundress
Из
долины
в
Венецию,
сверху
вниз
в
своем
сарафане.
Then
I
say
one
thing
that
makes
you
so
upset
Тогда
я
скажу
одну
вещь,
которая
так
тебя
огорчает.
That
brings
you
down,
down,
down
Это
тянет
тебя
вниз,
вниз,
вниз.
Am
I
wasting
my
breath?
Я
зря
трачу
время?
You're
not
even
upset
Ты
даже
не
расстроена.
When′s
the
last
time
that
you
called
me
just
to
say
hi?
Когда
ты
в
последний
раз
звонила
мне,
чтобы
просто
поздороваться?
Claiming
that
you
don't
remember
things
that
I
said
to
you
Утверждая,
что
ты
не
помнишь
того,
что
я
тебе
говорил.
Acting
all
sly,
sly
Ведешь
себя
хитро,
хитро.
Am
I
supposed
to
say
that
I′m
thriving?
Я
должен
сказать,
что
я
процветаю?
That
I
got
girls
on
the
side?
'Cause
I
don′t
Что
у
меня
есть
девушки
на
стороне?
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Yeah,
I
don't
Да,
не
знаю.
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
For
some
reason,
you
don′t
think
Почему-то
ты
так
не
думаешь.
That
you're
the
one
for
me,
for
me
Что
ты
единственная
для
меня,
для
меня.
For
some
reason,
you
don′t
think
Почему-то
ты
так
не
думаешь.
That
you're
the
one
for
me,
for
me
Что
ты
единственная
для
меня,
для
меня.
When′s
the
last
time
that
you
called
me
just
to
say
hi?
(Just
to
say
hi?)
Когда
ты
в
последний
раз
звонил
мне,
чтобы
просто
поздороваться?
Claiming
that
you
don't
remember
things
that
I
said
to
you
Утверждая,
что
ты
не
помнишь
того,
что
я
тебе
говорил.
Acting
all
sly,
sly
(Acting
all
sly)
Ведешь
себя
хитро,
хитро
(ведешь
себя
хитро).
Am
I
supposed
to
say
that
I′m
thriving?
Я
должен
сказать,
что
я
процветаю?
That
I
got
girls
on
the
side?
'Cause
I
don't
(I
don′t)
Что
у
меня
есть
девушки
на
стороне?
потому
что
у
меня
их
нет
(у
меня
их
нет).
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Yeah,
I
don't
Да,
не
знаю.
It′s
always
been
you
Это
всегда
была
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Nolan Yarber, David Michael Von Mering, Mikael Marvin Temrowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.