Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever
entwined
to
the
past
and
the
trauma
Für
immer
verbunden
mit
der
Vergangenheit
und
dem
Trauma
We
seen
a
lot,
ain't
a
stranger
to
pain,
no
Wir
haben
viel
gesehen,
Schmerz
ist
uns
nicht
fremd,
nein
We
live
in
a
world,
that
is
run
by
the
dollar
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
vom
Dollar
regiert
wird
And
sometimes
we
feel
like
we
almost
a
slave
Und
manchmal
fühlen
wir
uns
fast
wie
Sklaven
But
this
is
my
life,
imma
do
right
Aber
das
ist
mein
Leben,
ich
werde
es
richtig
machen
And
imma
have
a
good
time
Und
ich
werde
eine
gute
Zeit
haben
This
is
why
we
should
try
Deshalb
sollten
wir
es
versuchen
This
is
my
light,
it
shine
so
bright
Das
ist
mein
Licht,
es
scheint
so
hell
Like
the
morning
sun
Wie
die
Morgensonne
And
I'm
too
nice,
ain't
checking
no
price
Und
ich
bin
zu
nett,
ich
schaue
nicht
auf
den
Preis
No
question
if
I
should
buy
Keine
Frage,
ob
ich
kaufen
soll
Happy
from
the
inside
Glücklich
von
innen
heraus
I'm
a
dark
knight,
I
fight
the
good
fight
Ich
bin
ein
dunkler
Ritter,
ich
kämpfe
den
guten
Kampf
Do
it
one
by
one
Einen
nach
dem
anderen
Cause
I'm
at
Peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Moving
so
peacefully
Bewege
mich
so
friedlich
Grew
into
the
man,
and
I
finally
understand
why
I
do
it
so
easily
Bin
zu
dem
Mann
herangewachsen,
und
ich
verstehe
endlich,
warum
ich
es
so
leicht
tue
Cause
I'm
at
peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Now
I'm
feeling
free
to
be
Jetzt
fühle
ich
mich
frei
zu
sein
Fulfilling
all
my
plans
Meine
Pläne
zu
erfüllen
I'm
the
fairest
in
the
land
Ich
bin
der
Schönste
im
Land
And
they
got
me
screaming
Vivi
La
Vie
Und
sie
lassen
mich
"Vive
La
Vie"
schreien
They
don't
know
Sie
wissen
nicht
All
the
things
I've
been
through
All
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
All
of
the
nightmares
I
All
die
Albträume,
die
ich
hatte
Fought
for
my
dreams
to
come
true
Ich
habe
für
meine
Träume
gekämpft,
dass
sie
wahr
werden
But
I
pray
that
I
stay
awake
Aber
ich
bete,
dass
ich
wach
bleibe
And
I
learn
from
all
my
mistakes
Und
ich
lerne
aus
all
meinen
Fehlern
Cause
I
never
will
get
in
my
way
again
Denn
ich
werde
mir
nie
wieder
selbst
im
Weg
stehen
This
is
my
life,
imma
do
right
Das
ist
mein
Leben,
ich
werde
es
richtig
machen
And
imma
have
a
good
time
Und
ich
werde
eine
gute
Zeit
haben
This
is
why
we
should
try
Deshalb
sollten
wir
es
versuchen
This
is
my
light
Das
ist
mein
Licht
It
shine
so
bright
like
the
morning
sun
Es
scheint
so
hell
wie
die
Morgensonne
And
I'm
too
nice
Und
ich
bin
zu
nett
Ain't
checking
no
price
Ich
schaue
nicht
auf
den
Preis
No
question
if
I
should
buy
Keine
Frage,
ob
ich
kaufen
soll
Happy
from
the
inside
Glücklich
von
innen
heraus
I'm
a
dark
knight
Ich
bin
ein
dunkler
Ritter
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
Do
it
one
by
one
Einen
nach
dem
anderen
Cause
I'm
at
Peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Moving
so
peacefully
Bewege
mich
so
friedlich
Grew
into
the
man,
and
I
finally
understand
why
I
do
it
so
easily
Bin
zu
dem
Mann
herangewachsen,
und
ich
verstehe
endlich,
warum
ich
es
so
leicht
tue
Cause
I'm
at
peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Now
I'm
feeling
free
to
be
Jetzt
fühle
ich
mich
frei
zu
sein
Fulfilling
all
my
plans
Meine
Pläne
zu
erfüllen
I'm
the
fairest
in
the
land
Ich
bin
der
Schönste
im
Land
And
they
got
me
screaming
Vivi
La
Vie
Und
sie
lassen
mich
"Vive
La
Vie"
schreien
Cause
I'm
at
Peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Moving
so
peacefully
Bewege
mich
so
friedlich
Grew
into
the
man,
and
I
finally
understand
why
I
do
it
so
easily
Bin
zu
dem
Mann
herangewachsen,
und
ich
verstehe
endlich,
warum
ich
es
so
leicht
tue
Cause
I'm
at
peace
with
me
Denn
ich
bin
im
Frieden
mit
mir
Now
I'm
feeling
free
to
be
Jetzt
fühle
ich
mich
frei
zu
sein
Fulfilling
all
my
plans
Meine
Pläne
zu
erfüllen
I'm
the
fairest
in
the
land
Ich
bin
der
Schönste
im
Land
And
they
got
me
screaming
Vivi
La
Vie
Und
sie
lassen
mich
"Vive
La
Vie"
schreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinston Pugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.