Quinta feat. T33 - Patek - Remix - перевод текста песни на немецкий

Patek - Remix - Quinta , T33 перевод на немецкий




Patek - Remix
Patek - Remix
This is the remix
Das ist der Remix
Yeah, your boy on fire, fly like a Phoenix
Yeah, dein Junge brennt, fliege wie ein Phönix
But you won't believe it
Aber du wirst es nicht glauben
'Til my wrist all frozen, neck all golden
Bis mein Handgelenk ganz gefroren ist, der Hals ganz golden
Pull up, you know it's going in
Fahr' vor, du weißt, es geht ab
Swervin' these hoes with a hesi-spin
Weiche diesen Mädels aus mit 'nem Hesi-Spin
And if you don't know what time it is
Und wenn du nicht weißt, was Sache ist
Put some respect on the game I bring
Zeig etwas Respekt vor dem Spiel, das ich bringe
Ooo yeah, my wrist look like the stars
Ooo yeah, mein Handgelenk sieht aus wie die Sterne
Ooo yeah, that brand new foreign car
Ooo yeah, das brandneue ausländische Auto
Ooo yeah, just tell me what you want
Ooo yeah, sag mir einfach, was du willst
Ooo yeah, I'm ballin' like Lebron
Ooo yeah, ich spiele wie Lebron
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't need a jeweller, I need a Patek
Brauche keinen Juwelier, ich brauche eine Patek
Flex on the rollie, my wrist gon' be wet
Flexe mit der Rollie, mein Handgelenk wird nass sein
Dip in the fountain, and drip on the vest
Tauche in den Brunnen ein und tropfe auf die Weste
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't want no Mueller, I need a Patek
Will keinen Mueller, ich brauche eine Patek
Might need a jeweller to flood out the rollie
Brauche vielleicht einen Juwelier, um die Rollie zu fluten
Or sprinkle the coupe that I put on my neck
Oder das Coupé zu bestreuen, das ich um meinen Hals trage
Don't need no help
Brauche keine Hilfe
I made a team and we playin' the field
Ich habe ein Team gegründet und wir beherrschen das Feld
I'll do it myself
Ich mache es selbst
I'm tryna cop me a house in the hills
Ich versuche, mir ein Haus in den Hügeln zu kaufen
I need some wealth
Ich brauche etwas Reichtum
Chasin' these hunnids, I'm chasin' a mill
Jage diesen Hundertern nach, ich jage einer Million nach
I do it with stealth, yeah I do it with stealth
Ich mache es heimlich, yeah, ich mache es heimlich
Everybody wanna take shots at me
Jeder will mich angreifen
You been on the safe side, laughin'
Du warst auf der sicheren Seite, lachend
Put shawty by the bayside, happy
Setze die Kleine an die Buchtseite, glücklich
Imma make a mill, no cappin', tell you when it happens
Ich werde eine Million machen, kein Scheiß, sage dir, wenn es passiert
Rags to riches, rags to bitches, yeah
Von Lumpen zu Reichtum, von Lumpen zu Mädels, yeah
Ram to Jag, the Jag the quickest, yeah
Vom Ram zum Jag, der Jag der schnellste, yeah
Grab the bag, the bag the biscuit
Schnapp dir die Tasche, die Tasche ist der Preis
Even if I earn the bread, the flag'll get it, yeah
Auch wenn ich die Kohle verdiene, die Flagge kriegt es, yeah
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't need a jeweller, I need a Patek
Brauche keinen Juwelier, ich brauche eine Patek
Flex on the rollie, my wrist gon' be wet
Flexe mit der Rollie, mein Handgelenk wird nass sein
Dip in the fountain, and drip on the vest
Tauche in den Brunnen ein und tropfe auf die Weste
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't want no Mueller, I need a Patek
Will keinen Mueller, ich brauche eine Patek
Might need a jeweller to flood out the rollie
Brauche vielleicht einen Juwelier, um die Rollie zu fluten
Or sprinkle the coupe that I put on my neck
Oder das Coupé zu bestreuen, das ich um meinen Hals trage
Shawty want a bag, what's next?
Die Kleine will eine Tasche, was kommt als Nächstes?
Flyin' out of town to the Ritz
Fliege aus der Stadt ins Ritz
Chillin' in the clouds, all wet
Chille in den Wolken, ganz nass
I might need a towel for the wrist
Ich brauche vielleicht ein Handtuch für das Handgelenk
I just need a towel for the drip that's sitting on my chest
Ich brauche nur ein Handtuch für den Drip, der auf meiner Brust sitzt
Put the rest in Louis V flex
Stecke den Rest in Louis V Flex
I need a Patek, and a bigger cheque
Ich brauche eine Patek und einen größeren Scheck
I know what to get
Ich weiß, was ich holen muss
Said bet, imma get it next
Sagte klar, ich hol's mir als Nächstes
So it's Timadeer Lane when I'm shifting gears
Also ist es Timadeer Lane, wenn ich schalte
Pocket full of change, in a different year
Tasche voller Kleingeld, in einem anderen Jahr
I don't need a Range when I hit the leer
Ich brauche keinen Range, wenn ich in den Lear steige
The jet packed in the back, so the engine clear
Der Jet hinten gepackt, also ist der Motor frei
Rags to riches, rags to bitches, yeah
Von Lumpen zu Reichtum, von Lumpen zu Mädels, yeah
Ram to Jag, the Jag the quickest, yeah
Vom Ram zum Jag, der Jag der schnellste, yeah
Grab the bag, the bag the biscuit
Schnapp dir die Tasche, die Tasche ist der Preis
Even if I earn the bread, the flag'll get it, yeah
Auch wenn ich die Kohle verdiene, die Flagge kriegt es, yeah
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't need a jeweller, I need a Patek
Brauche keinen Juwelier, ich brauche eine Patek
Flex on the rollie, my wrist gon' be wet
Flexe mit der Rollie, mein Handgelenk wird nass sein
Dip in the fountain, and drip on the vest
Tauche in den Brunnen ein und tropfe auf die Weste
Don't need attention, just needed a cheque
Brauche keine Aufmerksamkeit, brauchte nur einen Scheck
Don't want no Mueller, I need a Patek
Will keinen Mueller, ich brauche eine Patek
Might need a jeweller to flood out the rollie
Brauche vielleicht einen Juwelier, um die Rollie zu fluten
Or sprinkle the coupe that I put on my neck
Oder das Coupé zu bestreuen, das ich um meinen Hals trage





Авторы: Tyus Arndt

Quinta feat. T33 - Unbranded - EP
Альбом
Unbranded - EP
дата релиза
27-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.