Quinteto Negro La Boca - Noches muertas - перевод текста песни на немецкий

Noches muertas - Quinteto Negro La Bocaперевод на немецкий




Noches muertas
Tote Nächte
Juega a ser dios
Spiele Gott
Y entra a lugares muertos
Und betrete tote Orte
Saborea el dolor
Koste den Schmerz
Con añejos licores
Mit alten Likören
Siempre entre alcohol
Immer im Alkohol
De distintos colores
In verschiedenen Farben
Enciende el motor
Starte den Motor
Con 2 turbinas blancas
Mit zwei weißen Turbinen
Y aspira el rencor
Und atme den Groll ein
Sobre una pista rancia
Auf einer ranzigen Piste
Por barrios bajos va
Durch schäbige Viertel geht er
Con el alma perdida
Mit verlorener Seele
Y en su soledad
Und in seiner Einsamkeit
Es un títere del tiempo y nada más
Ist er nur eine Marionette der Zeit, und nichts weiter
Caminando entre lagos de resacas
Wandelt zwischen Seen von Katern
Con petacas que se clavan como estacas
Mit Flachmännern, die sich wie Pfähle bohren
En las noches muertas
In den toten Nächten
En las noches muertas
In den toten Nächten
Para esquivar la sociedad y sus lamentos
Um der Gesellschaft und ihren Klagen zu entgehen
Siempre se la da con algún condimento
Gibt er sich immer irgendeinem Zusatz hin
Para saciar la ansiedad de la rutina
Um die Angst vor der Routine zu stillen
Siempre se ahoga con algún tequila
Ertränkt er sich immer in irgendeinem Tequila
Siempre sacudir su espanto
Um seine Angst immer abzuschütteln
Siempre aturdir su encanto
Um seinen Zauber immer zu betäuben
Siempre sacudir su espanto
Um seine Angst immer abzuschütteln
Siempre aturdir su encanto
Um seinen Zauber immer zu betäuben
Muere la noche
Die Nacht stirbt
Y retumba un reproche
Und ein Vorwurf hallt wider
Y vuelve a nacer
Und sie wird wiedergeboren
En las noches muertas
In den toten Nächten
Ahí viene el malón
Da kommt der Mob
Con las miradas tiesas
Mit starren Blicken
Siempre empuja un matón
Ein Schläger drängt immer
Al que la noche endereza
Den die Nacht aufrichtet
Como un zombie va
Wie ein Zombie geht er
Entre pasillos torcidos
Zwischen krummen Gängen
Sin aliento y sin voz
Ohne Atem und ohne Stimme
Solo lo mueve el viento
Nur der Wind bewegt ihn
Escucha un clamor
Er hört ein Klagen
Como un escarmiento
Wie eine Strafe
Con la lengua seca está
Mit trockener Zunge ist er
Soportando el hastío
Und erträgt den Überdruss
Y en su soledad
Und in seiner Einsamkeit
Es un títere del tiempo y nada más
Ist er nur eine Marionette der Zeit, und nichts weiter
Caminando entre lagos de resacas
Wandelt zwischen Seen von Katern
Con petacas que se clavan como estacas
Mit Flachmännern, die sich wie Pfähle bohren
En las noches muertas
In den toten Nächten
Tomando cocaína en una baño de oficina
Kokain nehmend in einer Bürotoilette
Siempre con paranoia de la policía
Immer mit Paranoia vor der Polizei
Tomando pastillas que son un lamento
Pillen nehmend, die ein Jammer sind
Siempre entre la gente muestra el sentimiento
Zeigt er immer zwischen den Leuten das Gefühl
Siempre sacudir su espanto siempre aturdir su encanto
Um seine Angst immer abzuschütteln, um seinen Zauber immer zu betäuben
Siempre sacudir su espanto siempre aturdir su encanto
Um seine Angst immer abzuschütteln, um seinen Zauber immer zu betäuben
Muere la noche y retumba un reproche
Die Nacht stirbt und ein Vorwurf hallt wider
Muere y vuelve a nacer
Sie stirbt und wird wiedergeboren
Caminando entre lagos de resacas
Wandelt zwischen Seen von Katern
Con petacas que se clavan como estacas
Mit Flachmännern, die sich wie Pfähle bohren
En las noches muertas
In den toten Nächten





Авторы: Pablo Bernaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.