Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches muertas
Tote Nächte
Juega
a
ser
dios
Spiele
Gott
Y
entra
a
lugares
muertos
Und
betrete
tote
Orte
Saborea
el
dolor
Koste
den
Schmerz
Con
añejos
licores
Mit
alten
Likören
Siempre
entre
alcohol
Immer
im
Alkohol
De
distintos
colores
In
verschiedenen
Farben
Enciende
el
motor
Starte
den
Motor
Con
2 turbinas
blancas
Mit
zwei
weißen
Turbinen
Y
aspira
el
rencor
Und
atme
den
Groll
ein
Sobre
una
pista
rancia
Auf
einer
ranzigen
Piste
Por
barrios
bajos
va
Durch
schäbige
Viertel
geht
er
Con
el
alma
perdida
Mit
verlorener
Seele
Y
en
su
soledad
Und
in
seiner
Einsamkeit
Es
un
títere
del
tiempo
y
nada
más
Ist
er
nur
eine
Marionette
der
Zeit,
und
nichts
weiter
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Wandelt
zwischen
Seen
von
Katern
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
Mit
Flachmännern,
die
sich
wie
Pfähle
bohren
En
las
noches
muertas
In
den
toten
Nächten
En
las
noches
muertas
In
den
toten
Nächten
Para
esquivar
la
sociedad
y
sus
lamentos
Um
der
Gesellschaft
und
ihren
Klagen
zu
entgehen
Siempre
se
la
da
con
algún
condimento
Gibt
er
sich
immer
irgendeinem
Zusatz
hin
Para
saciar
la
ansiedad
de
la
rutina
Um
die
Angst
vor
der
Routine
zu
stillen
Siempre
se
ahoga
con
algún
tequila
Ertränkt
er
sich
immer
in
irgendeinem
Tequila
Siempre
sacudir
su
espanto
Um
seine
Angst
immer
abzuschütteln
Siempre
aturdir
su
encanto
Um
seinen
Zauber
immer
zu
betäuben
Siempre
sacudir
su
espanto
Um
seine
Angst
immer
abzuschütteln
Siempre
aturdir
su
encanto
Um
seinen
Zauber
immer
zu
betäuben
Muere
la
noche
Die
Nacht
stirbt
Y
retumba
un
reproche
Und
ein
Vorwurf
hallt
wider
Y
vuelve
a
nacer
Und
sie
wird
wiedergeboren
En
las
noches
muertas
In
den
toten
Nächten
Ahí
viene
el
malón
Da
kommt
der
Mob
Con
las
miradas
tiesas
Mit
starren
Blicken
Siempre
empuja
un
matón
Ein
Schläger
drängt
immer
Al
que
la
noche
endereza
Den
die
Nacht
aufrichtet
Como
un
zombie
va
Wie
ein
Zombie
geht
er
Entre
pasillos
torcidos
Zwischen
krummen
Gängen
Sin
aliento
y
sin
voz
Ohne
Atem
und
ohne
Stimme
Solo
lo
mueve
el
viento
Nur
der
Wind
bewegt
ihn
Escucha
un
clamor
Er
hört
ein
Klagen
Como
un
escarmiento
Wie
eine
Strafe
Con
la
lengua
seca
está
Mit
trockener
Zunge
ist
er
Soportando
el
hastío
Und
erträgt
den
Überdruss
Y
en
su
soledad
Und
in
seiner
Einsamkeit
Es
un
títere
del
tiempo
y
nada
más
Ist
er
nur
eine
Marionette
der
Zeit,
und
nichts
weiter
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Wandelt
zwischen
Seen
von
Katern
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
Mit
Flachmännern,
die
sich
wie
Pfähle
bohren
En
las
noches
muertas
In
den
toten
Nächten
Tomando
cocaína
en
una
baño
de
oficina
Kokain
nehmend
in
einer
Bürotoilette
Siempre
con
paranoia
de
la
policía
Immer
mit
Paranoia
vor
der
Polizei
Tomando
pastillas
que
son
un
lamento
Pillen
nehmend,
die
ein
Jammer
sind
Siempre
entre
la
gente
muestra
el
sentimiento
Zeigt
er
immer
zwischen
den
Leuten
das
Gefühl
Siempre
sacudir
su
espanto
siempre
aturdir
su
encanto
Um
seine
Angst
immer
abzuschütteln,
um
seinen
Zauber
immer
zu
betäuben
Siempre
sacudir
su
espanto
siempre
aturdir
su
encanto
Um
seine
Angst
immer
abzuschütteln,
um
seinen
Zauber
immer
zu
betäuben
Muere
la
noche
y
retumba
un
reproche
Die
Nacht
stirbt
und
ein
Vorwurf
hallt
wider
Muere
y
vuelve
a
nacer
Sie
stirbt
und
wird
wiedergeboren
Caminando
entre
lagos
de
resacas
Wandelt
zwischen
Seen
von
Katern
Con
petacas
que
se
clavan
como
estacas
Mit
Flachmännern,
die
sich
wie
Pfähle
bohren
En
las
noches
muertas
In
den
toten
Nächten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Bernaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.